Читаем Дневник наркомана полностью

     Создается  впечатление,  будто  подлинное  "Я"   художника  убеждено  в действенности  магии,  и   настаивает  на   самовыражении  вопреки  попыткам скептического интеллекта  обратить все дело  в  шутку. В литературе  имеются многочисленные примеры подобного конфликта между гением и рассудком, который есть  его несовершенный медиум. Для примера - на другом краю  шкалы - Мистер У.С.Моэм в "Маге"  изо всех своих  злобных  сил старается  показать "злодея" гнусным со  всех сторон, объектом  презрения  и  неудачником.  И в ту  самую минуту, когда его врагам удается убить его и  уничтожить труд его жизни, они оказываются  вынуждены признать, что он  довел до  конца Великое  Делание  - создание Живых Существ! И любой, мужчина или женщина - звезда". - Б.К.Л.

     Мне  не нравится эта  комната.  Я ничего об этом не сказала Питеру,  но старик разгуливает по ней как  живой.  Нужна  специальная подготовка,  чтобы видеть подобные вещи.

     Петушок же никогда не был духовно умен.

     18 сентября

     Тревога из-за взломщиков прошлой ночью. Мы подняли на ноги весь дом, но не смогли найти  следов. Здешние слуги устрашающе  глупы. Они все время меня раздражают.

     В этом доме нельзя спать.  Он слишком  старый. Доски то и  дело трещат. Только начнешь засыпать, как начинается шорох, и сна как не бывало.

     Мне невыносима мысль о прикосновении. Моя кожа очень чувствительна. Эта часть спиритуализации моей жизни, я полагаю.

     Я  рада,  впрочем,  что  новый  медовый  месяц  и  не  продлился  более трех-четырех дней.

     Это раздражает чье-то  тщеславие. Но ведь это  всего лишь воспоминание. Как может тщеславие сосуществовать со спиритуальной жизнью?

     Сегодня я увидела  дух Героина, когда поднималась в магическую комнату. Он  страшно  худой  и  длинный, в  развевающихся  рваных  лохмотьях,  и  они превращаются в птичек и разлетаются, чтобы буравить чью-то кожу.

     Я  лишь ощутила укол клюва,  и затем  он пропал. Они  были посланниками иного мира.  У них гнездышко в моей печени. Очень  занятно слышать, как  они чирикают,  когда  просят пищи. Я не знаю, что они будут делать так далеко от своей матери.

     Ужасно, когда не можешь заснуть. Должно быть, это тоже часть подготовки к новой жизни.

     Я забрела совсем  одна  в магическую  комнату, и села, положив руки  на стол напротив старика, пытаясь заставить его заговорить.

     Его губы шевелятся, но я не могу расслышать, что он говорит.

     Конечно, меня побеспокоили. Меня всегда беспокоят. Я так устала. Почему они не оставят меня в покое?

     На сей раз то был выстрел. Магическая комната окружена окнами.

     Я подошла посмотреть, кто бы это мог стрелять. Луна светила очень ярко, но я ничего не увидела.

     Затем последовала еще  одна вспышка  и звук выстрела. Я перешла  к тому окну, откуда  он донесся,  и  стала  следить.  Стреляли  у  озера.  Я  долго наблюдала. Затем скрюченная фигура, скрытая в  камышах, подскочила и, прижав ружье к плечу, пальнула  дважды. После чего,  издав вопль  и отбросив ружье, побежала к дому. Гадаю, чтобы это могло быть!

     20 сентября

     Я  нашла у деда в  комнате манускрипт,  в котором говорилось,  как надо вызывать Дьявола. Для этого требуются двое, а я сомневаюсь насчет Питера.

     Он совсем не чувствует мира духов.  Хуже того, он слегка тронулся умом, и  вообразил,  что видит  вещи,  которых вообще не существует. Он  постоянно чешется.

     Он  очень странно  вел себя за  обедом. Мне показалось, что это заметил дворецкий.

     В полночь  мы  поднялись в комнату  старика  и  приступили к проведению ритуала. Многое в нем кажется глупостью, но кульминация превосходна.

     Вы говорите без остановки, снова и снова:

     "Ио Пан Пан! Ио Пан Пан! Аи Пан Пан!

     Ио Пан Пан! Ио Пан Пан! Пан Пан Пан!

     Эгипан, Эгипан, Эгипан, Эгипан, Эгипан,

     Эгипан, Ио Пан Пан!"

     Так и продолжаете, пока  что-нибудь не явится. Мы воспользовались двумя черными облачениями, висевшими там же.

     Это были красивые шелковые балахоны с капюшонами.

     Нужно  взять  в  обе  руки  по  свечке  и танцевать,  пока  вы  делаете заклинания.

     Мы  чувствовали  страх  и  возбуждение.  Словно какая-то  странная сила овладела нами, провела нас по всему особняку и вывела на луга.

     Мы кричали во все горло.

     Раз  или  два мы  видели, как слуга высовывает  нос через щель в двери. Каждый   раз  она   закрывалась  со  слабым   скрипом,   и  мы  слышали  как поворачиваются ключи и задвигаются засовы.

     Нам хотелось  хохотать, но мы не  могли  прерывать заклинания. В  книге сказано,  что нельзя останавливаться, когда вы вне магической комнаты, иначе Дьявол может вас поймать.

     Странное  дело,  но я совсем не помню,  что произошло. Приходил Дьявол, или нет?

     Я даже  не помню возвращения в магическую комнату. Должно быть заснула, поскольку проснулась страшно голодная.

     Петушок  тоже не спит. Он склонился у  окна с  дробовиком. Прицеливался два  или  три  раза, но  так  и не  выстрелил.  Поставив  ружье  в  угол, он приблизился ко мне,  и  сказал: "Нехорошо. Они слишком прыткие. Только ночью есть шанс их накрыть".

     Он тоже  хотел  есть.  Мы  позвонили, чтобы нам  подали  еду.  Никто не ответил на звонок.

     Мы звонили, еще и еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика