Читаем Дневник наркомана полностью

     -  Ну  и  вот,  положение дел таково:  появись я  на Капри (а это очень маленькое место)  без  продуманной  легенды, люди станут смотреть на  меня и говорить обо мне, и если они будут смотреть достаточно пристально и говорить слишком много, десять к одному, что я - замечен, необязательно - раскрыт, но замечен  как  очень  подозрительный иностранец.  И если человек, которого  я ловлю, насторожится, значит я абсолютно ничего не смогу сделать.

     -  Да, -  вымолвил я. - Все это мне  понятно, только  вот  - ладно,  мы готовы сделать что угодно ради старой  доброй Англии, какой разговор, но чем мы можем помочь вам конкретно?

     -  Ну, - заметил  Фекклз. -  Я не вижу, чем это  может  вам  особенно помешать. Вам не придется даже замечать меня. Но если бы я мог выступать как ваш  курьер, приехать раньше вас, снять вам комнаты, присматривать за  вашим багажом,  нанимать для вас лодки  и тому подобное, мне не пришлось бы давать объяснения,  кто я такой. При таком положении дел это могло бы даже избавить вас  от  хлопот.  Здешние  жулики -  самые ужасные в округе; и  каждый,  кто выглядит как турист,  особенно из породы молодоженов, подлежит  всякого рода вымогательствам и грабежу.

     Надо  же,  дело  смотрелось  почти  как ниспосланное провидением; между прочим, я и сам подумывал найти человека, чтобы тот  отгонял шакалов; и вот, благодаря Фекклзу, две птицы оказались биты одним камнем.

     Лу явно была в восторге от этого соглашения.

     - О,  но вы  нам должны  разрешить не только это, - волновалась  она. - Если бы мы только могли помочь вам выследить этого гада!

     - Ручаюсь, так и будет, - сердечно успокоил ее Феккльз, и мы все пожали друг  другу руки.  - Всякий  раз, в  случае, когда вы сможете пригодиться, я скажу  вам, что надо  делать. Но  вам,  конечно,  следует  запомнить правила разведки  -  абсолютное  молчание и повиновение.  Стоите вы или  падаете, вы всегда один на ринге, и если арбитр скажет "Аут", вы  выходите  из  игры,  и никто не поможет вам подняться.

     Наш медовый  месяц  определенно  развивался самым чудесным образом.  Мы оставили  фальшивых  людишек  гнить  в  их  собственной  фальши.  И  вот  мы оказались, без какого-либо усилия с  нашей стороны, прямо в центре  чарующей интриги  самого  загадочного  рода. И  все это выпало  в добавление к  самой дивной любви, какая только бывает в мире,  к  героину и кокаину,  помогающим нам наслаждаться мельчайшими подробностями нашего приключения.

     - Ладно, - обратился я  к Фекклзу. - Вы спустили меня с небес на землю. Я  постараюсь забыть, что вы там  говорили насчет моих  мозгов,  потому  что молодому человеку негоже пыжиться от  интеллектуального тщеславия. Бесспорно одно: я - самый счастливый человек на свете.

     Далее  месье  Гектор  Лярош  подарил  нам  чудесный  час,  повествуя  о некоторых своих военных подвигах. Он был столь же скромен, сколь отважен; но невзирая  на все это, мы  могли достаточно ясно увидеть какую  поразительную хитрость  поставил  он на службу нашей  стране в грозную  для нее годину. Мы могли  представить себе, как он смыкает кольцо вокруг Гуннов, неуклюжих умом и медлительно-педантичных.

     Единственным неприятным происшествием за весь  вечер было его нежелание угоститься снежком.  А вы уже  поняли,  что  это такое  -  это означает, что человек в некотором  роде  не  участвует  в  вечеринке.  Феккльз  извинился, объяснив, что это запрещено  правилами.  Он, правда,  согласился с нами, что это  паршивый формализм,  но  "они, конечно,  по-своему  правы.  Ведь  полно молодцов, которые не знают меры, и могут, перебрав, выдать что-нибудь лишнее - не мне вас учить".

     Так  что мы оставили  его наедине с трубкой и  вернулись в наше  уютное купе,  где  провели   в  высшей  степени  славную  ночь,  шепотом   обсуждая воображаемые  интриги,  каким-то  образом  укреплявшие  крылья,  на  которых возносила нас наша любовь. Мы оба так и не заснули. Мы просто проплыли через темноту, чтобы застать  зарю,  ласкающую  гребень холма  Позилиппо и  первый проблеск  рассвета,   посылающий  свой  восторженный  привет  голубым  водам Неполитанской бухты.

     Едва поезд  остановился, как Гектор Лярош  уже стоял  у входа в вагон и отдавал приказания на бойком итальянском. Мы получили лучший номер  в лучшем отеле; и  наши вещи прибыли  лишь на  десять минут  позже нас. Завтрак своим совершенством напоминал поэму, и ложа в опере уже была закреплена за нами, а на завтра уже был заказан  рейс  на Капри,  где для  нас был  зарезервирован номер в  "Калигуле". Мы осмотрели  Музей  утром, и  съездили на автомобиле в Помпеи днем, и Месье Лярош  устроил для нас все таким чудесным  образом, что конец дня  застал нас совершенно свежими,  мурлычущими полураскрытыми устами магическую сентенцию:

     "Dolce far niente". [Cладостное безделье - ит.]

     Большинство людей, что бредут спотыкаясь по этому свету, кажется делают это безо всякого понятия  о  возможностях, которые  способно предоставить им наслаждение. Это, естественно, вопрос темперамента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика