Читаем Дневник ботаника по вызову полностью

– Ты.. ты действительно готов простить меня? – спросил Фернан, боясь что ослышался. Он сделал шаг к своему сыну, заглядывая в его глаза и не веря, что его жестокую выходку, которую только можно было придумать по отношению к родному человеку, простили и забыли.

– Да, я готов простить тебя. Я не оправдываю себя, но понимаю, что моя репутация была весьма сомнительной. Все годы в тюрьме, наверное, больше всего меня поддерживали мысли о возмездии, но Гидеон убедил меня, что нельзя жить местью. И обидой тоже жить нельзя, никому из нас от этого лучше не будет. И я не хочу, чтобы мама страдала, – добавил он, прямо глядя на отца.

– Перед ней я тоже виноват, – кивнул он. – Я должен извиниться и перед ней. Думаю, она будет счастлива узнать, что мы помирились.

– Да, я тоже так думаю, – Макс улыбнулся и, заметив еще один короткий шажок отца, качнулся навстречу.

Они и раньше-то не особо обнимались, но сейчас это казалось логичным.

Фернан обнял сына первым, прижав к себе и внезапно охнув от накрывших его эмоций. У него внутри все сжалось, а с души свалился огромный камень.

– Ох, Макс… Мне так жаль, – проговорил он.

– Ничего… пап, – поначалу Макс неловко обнял отца, но потом крепче обхватил его и погладил по спине. Сейчас стало как-то особенно заметно, что и отец постарел.

Видя, что они обнимаются, Гидеон и Изабелла подошли к ним. Женщина еще не верила до конца и спросила:

– Вы… помирились?

– Да, мам, помирились, – Макс мягко ей улыбнулся, взяв за руку. – Все хорошо.

Естественно она не выдержала и расплакалась, хоть новости были и хорошие.

– Мне кажется, сегодня на лыжах кататься не стоит… – сказал Гидеон.

– Да черт с ними, с лыжами, – отмахнулся Фернан, приобняв супругу за плечи.

– Пожалуйста, пойдемте куда-нибудь посидим все вместе, – всхлипывая, попросила Изабелла. – Расскажете, как вы живете.

– Куда здесь можно пойти? – растерялся Гидеон, и Фернан повел их в ресторан, где попросил отдельный кабинет, чтобы им никто не помешал.

Ресторан был как из прошлой жизни Макса. Харчевня "У Мод" была попроще, и он с легкостью признал, что то место ему милее, но говорить ничего по этому поводу не стал и заказал себе легкий обед.

Все равно целью похода была не еда, а разговоры. Но всё же все перекусили, заказали чай и немного бренди, который особенно пригодился Изабелле – ее нервы были вымотаны.

– С чего начнешь? – спросил тихонько Гидеон у Макса.

– Я даже не знаю, – Макс вопросительно посмотрел на родителей, предлагая им спросить, что именно они хотят узнать о его жизни. Скрывать ему было нечего. – У нас есть кот, – поделился он.

Изабелла улыбнулась и рассмеялась.

– Кот – это хорошо, – сказала она. – Где вы живете?

– В Лондоне. У Гидеона чудесная квартира недалеко от Оксфорд стрит, – ответил он, взяв любимого за руку.

– Небольшая, но уютная. Нам хватает. И у кота есть собственная комната, но он не пользуется ей, предпочитая спать с нами, – ответил Гидеон. – Я работаю в клинике хирургом. И спасибо за те курсы. Вы определили мое будущее.

– О… Не за что, – Изабелла смутилась, переглянувшись с сыном. – Я очень рада, Гидеон, что вам это помогло.

– Какие курсы? – только Фернан не понял, о чем идет речь.

– По нейрохирургии, – ответил Гидеон. – Это была форма благодарности… я не знал, что это их с Максом рук дело.

– Это меньшее, что мы могли сделать за то, что вы спасли жизнь Максимилиану, – Изабелла погладила его по руке.

– Теперь благодаря вам я спасаю жизни другим, – улыбнулся ей Гидеон.

– И делает это очень хорошо! – не преминул заметить Макс. – Гидеон сейчас лучший молодой специалист в этой больнице. Он участвует в самых сложных операциях.

Гидеон смущенно покраснел и пожал плечами.

– Мне еще долго учиться и практиковаться, но я делаю все что могу, – ответил он скромно.

– Он гений, – с нежностью улыбнулся Макс. Своим будущим мужем он ужасно гордился.

– Не слушайте его. Зато Макс молодец. Он очень целеустремленный, – сказал он, сжав его руку. – Не останавливается на достигнутом. Я им горжусь.

– Вы так чудесно смотритесь вместе, – Изабелла с нежностью и гордостью смотрела на своего сына. – Вы уже решили, когда сыграете свадьбу?

– Пока четкой даты нет, наверное, летом или ближе к осени. Когда подкопим денег, – ответил Гидеон.

– Мальчики… может быть, мы могли бы помочь вам с организацией? – Изабелла умоляюще посмотрела на них. У них с Фернаном практически и не было иных возможностей искупить свою вину, кроме как помочь финансово. – В качестве подарка.

Гидеон посмотрел на Макса, решать это было только ему.

– Мам… возможно, мы примем от вас какую-то помощь. Но мы в любом случае не собираемся устраивать какую-то слишком пышную свадьбу, и много мы не возьмем, – предупредил он.

Гидеон сжал его руку и ободряюще ему улыбнулся.

– Мы справляемся, – кивнул он.

– Даже не справляемся – у нас все отлично, нам всего хватает, – добавил Макс, переплетая с ним пальцы.

– Да, Макс прав, – кивнул он. – Мы пробудем здесь до конца каникул, а затем вернемся в Лондон.

– Мы тоже здесь еще несколько дней будем, – кивнула Изабелла, очень надеясь на регулярные встречи. – А где вы живете?

Перейти на страницу:

Похожие книги