Читаем Дигди? Никогда! полностью

— Ах, мисс Маккензи! Уверяю вас, это очень увлекательно! — убеждал Флору собеседник, мягко и восторженно улыбаясь. — Вы должны непременно попробовать!

Флора засмеялась.

— Да поймите! Я и автомобиль — понятия несовместимые. Как только я сажусь за руль своей машины — все!!! Она бастует самым возмутительным образом!

— О! Это поправимо! Я готов быть посредником между вами. Уверяю вас, под руководством такого опытного автогонщика, как я, вы достигнете потрясающих успехов. Кстати, мисс Маккензи, мой автомобиль великолепно отлажен и доведен до совершенства. Предлагаю вам совместную прогулку. Уверен, вы измените свое отношение к машинам, когда ощутите, что такое настоящая скорость! Вы когда-нибудь управляли гоночным автомобилем?

— Нет, конечно! — встряхнула волосами Флора.

— Ну так соглашайтесь с моим предложением, — уговаривал ее молодой человек.

— Оно, конечно, очень заманчивое!.. — глаза Флоры сверкнули озорным блеском. Я, наверное, согласилась бы…

— Так в чем дело? В чем проблема?

— Если честно, то я… боюсь! Я видела автогонки. Это что-то страшное!

— Отбросьте сомнения и страх, мисс Маккензи! Я — опытный и надежный водитель. Поверьте, и вы, и я получим грандиозное удовольствие!

Билл все-таки не выдержал и довольно резко вмешался:

— Мисс Маккензи поступает очень разумно, сомневаясь в подобном эксперименте! Он чрезвычайно опасен!

Флора и ее собеседник удивленно повернулись на голос Билла. Занятые разговором, они его присутствия не заметили.

— Вы преувеличиваете вероятность риска, мистер Кренстон. Тем более, будьте уверены, я позабочусь о безопасности мисс Маккензи.

— Сомневаюсь! — едко парировал Билл и саркастично усмехнулся.

— Полагаю, право решать принадлежит самой мисс Маккензи. А уж никак не вам! — запальчиво произнес молодой человек. — Она — совершеннолетняя! И опекун ей ни к чему. Вы ей кто? Отец или брат?

— … или муж, — иронично дополнил Билл.

Флора похолодела. Ее возмутило поведение Уильяма, явно идущего на обострение. К счастью, молодой человек дополнение Уильяма в запале пропустил.

— По-моему, вы — ни одно и ни другое! — продолжил он.

— Я — третье… — насмешливо заключил Билл.

Флора желала только одного — чтобы эта перепалка скорее закончилась, но не знала, что предпринять.

— Поэтому пусть решает сама мисс Маккензи!

Собеседник Флоры вопросительно взглянул на нее.

— Интересно, что она решит… — медленно и иронично произнес Билл и немигающим взглядом воззрился на Флору.

Она улыбнулась как можно беззаботнее и веселее.

— Знаете, я, наверное, должна подумать. Все-таки не хочется принимать скоропалительное решение, ставкой в котором — собственная жизнь.

— Ну что ж! — улыбнулся ей в ответ молодой человек. — Можно договориться и потом. А сейчас позвольте пригласить вас на танец, мисс Маккензи.

Он встал, поклонился и протянул ей руку. Когда Флора подавала ему свою руку, оба услышали холодный и категоричный отказ Билла:

— Нет.

— В чем дело?!! — вспылил молодой человек. — Оставьте нас в покое! Найдите себе, наконец, какое-нибудь другое развлечение, кроме вина! Следствие которого — ваше возмутительное поведение. Пойдемте, мисс Маккензи!

Билл бросил на них исподлобья ледяной взгляд и упрямо повторил:

— Нет. Этот танец принадлежит мне. И право на него я не уступлю никому.

— Так бы и сказали, — миролюбиво засмеялся молодой человек, стараясь сгладить ситуацию, очевидно неприятную для девушки, и повернулся к Флоре. — Мисс Маккензи, извините, пожалуйста. Произошло небольшое недоразумение. Приглашаю вас на следующий танец.

Флора поспешно кивнула.

— Следующий тоже принадлежит мне! — невозмутимо заявил Билл.

Флора понимала, что назревает скандал. На них все большее количество гостей обращало внимание. Она растерялась и поискала глазами Ронни. Но его не было.

— Извините меня, пожалуйста, — обратилась к молодому человеку Флора и мягко положила свою руку на его. — Но я сегодня не расположена танцевать. И спасибо вам за приятную беседу.

— Мисс Маккензи расположена танцевать только со мной! — категорично высказался Билл и громко, на всю гостиную, объявил: — Господа, чтобы впредь не было никаких недоразумения, сообщаю, что все танцы мисс Маккензи принадлежат мне! И только мне!

Теперь уже все без исключения смотрели на них, прервав собственные разговоры и танцы.

По залу пронеслось:

— Вот это да!

— Интересно, почему?

— Кренстон, как всегда, оригинален!

— Но это только твое заявление, Уильям! — с сомнением сказал один из гостей. — Возможно, мисс Маккензи думает по-другому.

Все тут же воззрились на Флору. В том числе, и Билл, который иронично уточнил:

— Так как думает мисс Маккензи?

Флора собралась с духом и, широко улыбнувшись, подтвердила:

— Это правда, господа!

На Билла сразу же со всех сторон посыпались реплики:

— Уильям, поделись, как это возможно?

— Билл, как тебе это удалось?

— Я тоже хотел бы получить все танцы своей подружки! Поделись!

Флора обмерла, заметив, что Билл загадочно улыбнулся. Он посмотрел на нее и медленно произнес:

— Я готов поделиться своим секретом…

Но его поспешно перебила Флора:

— Это была шутка! То есть, спор шутливый! И я проиграла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену