Читаем Did that hurt? полностью

Кейт таскает меня из магазина в магазин, и её глупая теория о том, что шопинг помогает выбросить мусор из головы, действительно работает. Я люблю расслабляться, когда она рядом.

Эта женщина безумная, такая живая и интересная, сложно даже представить, что она успешный юрист по будням. Именно поэтому она и хотела стать сабой, переложить ответственность за себя хоть в постели. Я же всегда хотела держать всё в своих руках. Трэвис господствовал надо мной, с ним я была пластилиновая, и я просто не могла представить кого-то на его месте. И я довольна своим выбором.

— И о чем ты так задумалась?

— Красный или фиолетовый? — я тыкаю Кейт на корсеты, что до этого держала в руках, и Кейт кивает на фиолетовый.

— Твоему зверьку понравится, под цвет его задницы.

— Котёнку, — я на автомате поправляю подругу, тут же сожалея об этом. Вот дерьмо... Кейт громко хохочет, чем привлекает внимание других посетительниц магазина, и с большим трудом берет себя в руки.

— "Котёнок", мисс Стил? Ты серьезно? О, я должна сообщить об этом Алексу!

— Кейт!

— Ана, это прекрасно.

Бить Кейт нельзя. Кейт твоя единственная хорошая подруга.

— Он откликается на "кис-кис-кис"?

— Нет, но надо попробовать. Как твой Джоэль?

Я перевожу тему на Кейт лишь потому что мне стало очень неприятно, когда она смеялась над моим Котёнком. Она не со зла. Но это мой сабмиссив, и я буду называть его так, как я хочу. И его кличка ему идеально подходит, проклятие!

— ...и тогда он сорвался с места, но забыл, что на цепи, и это было так смешно, ты бы видела, — Кейт утирает свои слезы от смеха, и я подыгрываю ей, слегка жалея, что прослушала. — Всё-таки, petplay — это моё. Он даже "лапку" поднимал, чтобы в туалет сходить.

— Ты довольна, в общем?

— Да. Побаивается крови, но доверяет.

— Котёнок позволяет мне трогать его. И обожает, когда я массирую его волосы.

— Он всё твердил, что ищет кого-то особенного. И я рада, что это ты.

— Что во мне такого, что так привлекло его?

— То, чего ему не хватало. Моему зверьку нравится, что я неизменна. Может, Кристиану нравится, что ты мягкая и тоже благодарная после сессии, например.

То, что я разделяю его эмоции, так важно для него? Да, с ним я не такая, как с другими, но и не настолько я нежная, чтобы он терял голову...

Кейт что-то рассказывает и рассказывает, отвечаю ей по инерции, как и плетусь из магазина в магазин.

Что же ты за загадка такая, мой Котёнок?

— Смотри какие! — Кейт за руку тащит меня к блестящей витрине, но к моему удивлению, там не очередные украшения, а наручные часы. — Ты же любишь часы, побалуй себя.

— Я только получила эти. Я отдала за них почти тысячу, не хочу забросить их на полку, — любуюсь своим запястьем, но Кейт уже не до меня. Благодаря ей я чувствую себя адекватной, когда дело касается шопинга.

Кейт пытается убедить меня совершить покупку, не отрывая взгляда от прекрасных часиков с тонким розовым ремешком и золотистым циферблатом, и я отхожу от нее, ради собственной безопасности. Взгляд цепляется за красивые мужские керамические часы от Michael Kors, почти как на моей руке, только черные и более мощные, которые будут идеально смотреться на руке красивого мужчины.

Я не пытаюсь контролировать себя, я их просто покупаю.

Надеюсь, Котёнку понравится...

Ана Стил, ты позор.

— Ты что-то купила? — Кейт виснет на мне, пытаясь заглянуть в пакет. — Только не говори, что это для твоего зверька.

— Я и не говорила.

— Должно быть, он тебя действительно удовлетворяет.

— Я не спала с ним, эй! — толкаю её в плечо, и подруга звучно хихикает. Убила бы... — Просто понравились. Посмотрю на его поведение на этой неделе.

— Не врите, мисс Стил. Подаришь ему в ближайший понедельник.

Да, подарю.

— Только вот не надо шуточек...

— Ты и сама знаешь, что к предыдущему зверьку ты так не относилась. Если бы ты полюбила Джереми, он был бы с тобой. Он был без ума от тебя. А ты предпочла ванильного Кристиана.

Джереми был влюблен? Но... Но мне казалось, у нас идеальные отношения. Мы оба не хотели большего. Мы оба понимали друг друга... О, черт.

— Кристиан мне нравится в рамках Темы. И хватит об этом, ты же знаешь!

— Это пока ты не спала с ним. Помяни мое слово, лишь только он тебе при... в общем, ты попалась, Стил. И в этом нет ничего плохого.

Не хочу, чтобы Кейт оказалась права. Котёнок замечательный, и я сама вчера осознала, что это так, я хочу большего, но нельзя этого допустить. Я не принесу ему ничего, кроме новой боли.

— Хочу деловое платье чуть ниже колена, кремового цвета.

— Давай найдем твое платье, — подруга сжимает мое плечо, выражая свою поддержку и, на удивление, больше не заводит разговора о Теме и всего, что её касается.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги

Все жанры