Читаем Did that hurt? полностью

Он злится на меня, я злюсь сама на себя, но весь месяц я не позволяла ему дотронуться до меня. Я стану его наградой в субботу, после долгожданной сессии с применением страпона. Выходные мы тоже проводим вместе. Делаем вид, что нормальные люди, обычная парочка, пока не закрываемся в его спальне или в игровой. Смотрим фильмы, смеемся, даже ходим гулять и по магазинам. Мне плевать, что это не в рамках клуба. Возможно, я хочу с ним серьезных отношений, хоть и не могу это представить. Джереми пытался быть со мной как можно больше, но я пресекала эти попытки, и я только сейчас понимаю это. Он был восхитительным нижним, но совершенно не подходил мне для жизни вне игровой. А с Котёнком мне очень хорошо.

Хорошо настолько, что я не из вредности не позволяла касаться меня, а из-за страха, что изнасилую его. Я хочу его. Хочу до сладких спазмов, хочу настолько, что каждую ночь просыпаюсь от жгучего желания, хочу его совершенно в любой позе. Сверху, сзади, господи, я еле сдерживаю себя, чтобы не опуститься перед ним на колени и не отсосать ему, усадив в собственное кресло.

Всё очень плохо, и я действительно близка к тому, чтобы послать Кодекс к чертовой матери. Во время пмс я не смогла сдержать себя и отлично прорыдала весь вечер по этому поводу. Котёнок, наверное, догадался, и всю ту неделю кормил меня шоколадными конфетками. Гад.

— Мисс Стил, вас хочет увидеть мистер Форрест. Александр Форрест.

Алекс? Ко мне на работу?

— Конечно, пусть заходит.

Алекс входит в мой кабинет, олицетворяя собой идеал в строгом костюме. Симпатичный. Сексуальный до чертиков. Восхитительный. Один из лучших мужчин, что я встречала в жизни, и мои бабочки в животе... стоп, бабочки?

— Привет.

— Тебя давно не видно в клубе, как ты? — он мило целует меня в щеку, приобняв. — Хотел видеть, что ты мне скажешь. Сообщения не показывают твоих эмоций.

— Я построила свой клуб, со служебным романом и котятами. Котёнком, точнее. Мы привыкаем друг к другу.

— Котёнок-Кристиан?

— Так вышло, — пожимаю плечами, криво улыбнувшись, и Алекс душевно смеется. — Позвать его?

— Почему нет? Я бы посмотрел, не ошибся ли, когда доверил тебя в его руки.

— Очень смешно, Мастер Икс. Рассказывай, как дела.

"Мне очень срочно нужен мой Котёнок".

Алекс самозабвенно приступает к новостям клуба, рассказывая мне о своих сценах, Кейт и том, что Рэнди сделал предложение своей милой неугомонной сабочке. Они забавные вместе, она аккуратная, маленькая и хрупкая, а Рэнди высокий, толстоватый и ленивый, но по уши влюбленный в нее, как и она в него.

Заметив мою легкую рассеянность и постоянный взгляд на дверь, приятель одаривает меня понимающим, но насмешливым взглядом. А я просто не могу ничего с собой поделать...

Кристиан быстро стучит и тут же заходит, уже привычно закрыв дверь, но увидев посетителя замирает.

Я переживала об отсутствии бабочек? Да они на месте.

— Смотри, какие у нас гости. Мастер Икс решил лично убедиться, что я тебя не обижаю.

— Добрый день, мисс Стил, Мастер Икс.

— Иди ко мне, — зову Котёнка к себе, уступая свое кресло, и он уже привычно опускается в него, затягивая меня в свои объятия. — Мастер Икс, это мой Котёнок. И руками его трогать не следует, — я показательно кладу руку на грудь парня и сладко целую его. — Хотя, вернее было бы сказать, что это я тут Его Госпожа.

— Ты его балуешь?

— Он у меня очень хороший мальчик.

— Впервые Кейт не приукрасила, ты действительно сошла с ума. И я рад за тебя и твоего Котёнка. Хочешь, я на пятницу или субботу зарезервирую вам место для сцены?

— Нет, спасибо. Нам не до сцен будет в субботу. Хороший мальчик получит то, что заслуживает.

— Приведи его в клуб, сама появись, нам интересно же.

— Только держи Джен от меня подальше, иначе я ей грудь так же располосую, как эта швабра Котёнку. Я позвоню тебе, как мы будем готовы.

— Вы живы, моя задача выполнена. Удачного дня, мисс Стил. Пока, Котёнок.

— Меня зовут Кристиан. До свидания, Мастер.

— Только мой Котёнок, — Алекс смеется, прощая ему дерзость, и обменивается с Котёнком рукопожатиями. — Я провожу тебя, заодно покурю.

— Ты всё еще куришь? Я-то надеялся, его астма отучит тебя.

Ого.

— Что, прости? — я смотрю то на удивленного Алекса, то на Котёнка, прячущего свой виноватый взгляд и... мне обидно. Это же важно, почему он не сказал? Я не заслуживаю даже знать о его здоровье? Я мало заботилась о нем?!

— Ана... — Алекс дотрагивается до моего плеча, но я вырываюсь.

— Пошёл вон, Кристиан. Я с тобой позже поговорю.

— Мисс Стил, я просто...

— Вон, — тыкаю на дверь, и он послушно выходит. Он бесится, что я не стала его слушать. А я просто не хочу устраивать драму на публике.

— Маленький неблагодарный говнюк. Пошли курить. Даже не подумаю бросать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги