Читаем Did that hurt? полностью

Макияж, прическа, потрясающее платье, украшенное кружевом и искусственным жемчугом, которое я обязательно надену снова, на церемонии для друзей. И самое лучшее, самое драгоценное кольцо на моем пальце, из дешевой пластмассы. Кристиан обещал сделать копию из золота, мой дурак.

Я рада, что он поймал меня в аэропорту. Злость давно прошла, ведь он просто переживал, маньяка кусок… Но по возвращению домой обязательно заставлю удалить все эти его шпионские штучки. Мы должны слышать друг друга и доверять друг другу. Нам необходим баланс: он должен спустить меня с рук, но я должна опираться на него. Иначе мы задавим друг друга.

— Я не смотрю, я не смотрю, я не смотрю, — Кристиан открывает дверь «комнаты для невест», но не заходит, замерев в дверях ко мне спиной. — Прибыл твой свадебный подарок от меня, детка.

— Буду рада его получить, — на цыпочках подхожу к Кристиану и целую в шею, глубоко вдыхая аромат любимого парфюма. Dolce & Gabbana — Intenso. — Господи, как я тебя обожаю.

— Мне пора. И не задерживайся, хоть я и буду ждать тебя до самого конца.

— А подарок? — Кристиан уходит, так мне ничего и не вручив, и я расстроено надуваю губы, закрывая дверь. — Придурок мой…

Через пару минут снова стук в дверь, и я открываю дверь, рассчитывая снова увидеть Кристиана, но вместо него на пороге настоящий сюрприз, и я отступаю назад, от шока приоткрыв рот.

— Привет.

— Как ты…

— Кристиан попросил исполнить свой долг. Прости, что так давно не приезжал.

Билли. Кристиан пригласил Билли.

Боже, это и вправду лучший свадебный подарок, о котором только можно мечтать.

— Я очень скучала по тебе, — крепко обнимаю его за плечи, и Билли широко улыбается, обнимая меня одной рукой. Так по-домашнему.

— Я бы покружил тебя, девочка, но чертов инсульт… — он стучит тростью, на которую опирается, которую я не сразу заметила, и я внимательно вглядываюсь в его лицо. Действительно изменился… — Чертовы нервы. Старость.

— Ты не старый!

— Энни, моему старшему сыну было бы сорок семь. Мне шесдесят пять.

Мне не сразу удается вспомнить, когда день рождения Трэвиса, и Билли понимает это.

— Наконец ты выбила его из головы, девочка… Так, сегодня не это важно!

Билли внимательно изучает меня, и я специально медленно кружусь на месте, хвастаясь нарядом. Как я мечтала в детстве, платье как у настоящей принцессы из волшебной сказки.

— До чего же ты красивая, — Билли улыбается, вытирая неожиданную слезу в уголке правого глаза, и я подхожу к нему, крепко обнимая. — Я горжусь тобой, Анастейша. Жаль, моя Лиззи не застала этот момент…

— Спасибо, что ты сегодня со мной. Ты представить не можешь, как я благодарна Кристиану, что он пригласил тебя, и как я счастлива, что ты здесь.

— Неприлично было бы не прийти на свадьбу единственной дочери.

— Ты хочешь, чтобы у меня испортился макияж? — легко пихаю его, и он снова крепко сжимает меня.

— Ни в коем случае. Лучше расскажи мне о нём. О твоем женихе.

— Он самый-самый лучший. И я понимаю, что тебе больно это слышать…

— Мне не больно это слышать! Энни, Трэвис мертв почти десять лет. Если бы вы были вместе, я уверен, что ты бы не предала его. Как ты не предашь Кристиана. Трой о нём отзывался довольно хорошо, как ни странно…

Неловкое молчание поглощает нас, и я понимаю, о чем думает Билли. Как такой неплохой парень может быть убийцей. Для Билли Кристиан в первую очередь именно он, как бы ни было на самом деле. Я считаю, что Кристиан не виновен.

— Знаешь, что страшнее всего, Билли? Что мой ребенок, твой внук, начинал бы ползать уже. Может быть, прямо в эту секунду, он бы полз к тебе, и ты бы взял его на руки, щекоча животик… И я очень рада, что узнала об этом, что я снова была беременна, только сейчас. Иначе я бы не пережила это снова.

— Энни…

— Я была так расстроена сегодня утром, как только узнала. Обижена. На Кристиана, на мир… И я сбежала. А Кристиан выследил меня в аэропорту и не дал купить билет в Хьюстон. Забросил себе на плечо и купил два билета в Лас-Вегас.

— Он мне понравился, правда, еще тогда, когда впервые увидел его. Я помню, что сказал, что у него собственнический взгляд. У вас обязательно всё будет хорошо, девочка.

— Мне очень не хватает тебя в нашей жизни.

— Я обещаю, что обязательно буду в ней, Ана, — Билли заключает меня в теплые объятия, но их быстро прерывает администратор, сообщая, что церемония готова.

— Нам пора. Твой жених ждет тебя.

— Мой жених, — нервно усмехаюсь, послушно хватаясь за локоть Билли.

Боже мой.

Двери распахиваются перед нами, играет песня Элвиса, заставляющая меня широко улыбаться и обрести уверенность. Я знаю её слова, и она была очень актуальна. Я понимала смысл целиком и полностью.

Can't Help Falling In Love.

Вот и я не могу не любить этого человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги