Улучив момент, он незаметно для монаха подсунул любовную записку в предназначенную для Анны книгу и со странным волнением, присущим, пожалуй, только артистам сцены, выходящим на суд и казнь перед зрительным залом, принялся маятником ходить из угла в угол, не находя себе место ни в одном из них.
Странно. Он переживал не за отношения с королевской девочкой, за которые почему-то был уверен, а за то, как Её Величество воспримет его творчество. Ведь созидал он своё произведение в творческих муках, с эмоциональным переполнением чувств, от всей души. Дима хоть и понимал где-то на заднем плане, что сочинил бред сивой кобылы, но это был ЕГО бред, рождённый в созидательном креативе. И оценка Анны от того была для него важнее приглашения в свою постель.
Поэт-любитель нисколько не удивился, когда буквально минут через пять в проходную спальню настойчиво постучали.
Дима: — Кто бы сомневался, — грустно подумал молодой человек, прекрасно понимая, кто пришёл и зачем.
С чувством обречённости и ощущая задницей всю фатальность своего литературного провала, Дима пошёл открывать. Склонился, пропуская двух девиц, не обременённых тяжестью поведения, стараясь не смотреть на постоянно хихикающих по любому поводу, в том числе и при виде его молоденьких особ нежно девичьего периода жизни. Заодно пряча собственное волнение от предстоящего нелицеприятного экзамена по высокой поэзии.
Благо, Анна и Мари долго не задержались. Схватили книгу, словно эстафетную палочку при передаче этапа, и, продолжая демонстрировать смех без причины, как признак дурачины, прошмыгнули обратно в тёмный проход, на этот раз неожиданно громко хлопнув дверью. После чего хихиканье разразилось откровенным парным гоготом, абсолютно недопустимым при королевском дворе никакими нормами этикета.
Дима, наконец, разогнулся, осторожно прикрыл свою дверь, тем не менее, не задвигая щеколду, мучаясь в сомнении: бежать за ними сразу или немножко подождать? Но, убедив себя, что хохотушки ещё по пути могут обнаружить любовный вкладыш, решительно кинулся вдогонку.
Он почти угадал в своих предположениях. Девочки, только добравшись до своего диванчика и раскрыв книгу, с неким изумлением и явным любопытством вынули записку и на пару принялись её читать.
К тому моменту, когда молодой человек добрался до смотровой дырки в спальню Анны, две великосветские дурёхи уже находились в истерике. Мари, тыча пальчиком в строки сердечного послания, сквозь безудержный смех глумливо цитировала строки на издевательские лады, а молодая королева, держась за живот, каталась по подушкам, то и дело, норовя свалиться на пол.
Дима в своих расчётах мог предположить литературный провал в любом виде, но только не в таком. Его мозг буквально взорвался в негодовании. Злость взревела внутри от издевательского смеха, от растоптанной самооценки, от унижения и от мерзкого осознания заплёванности собственной души.
— Ах вы, сучки малолетние, — прошипел непризнанный поэт оскорблённой чести.
Что такое унижение, Дима ещё из прежней жизни не забыл. Но это было нечто иное. Оно не порождало чувство — конец всему. Оно образовывало взрыв ярости и злости, не совместимых с жизнью. При этом не для него, а для кого-то другого, оказавшегося под горячей рукой.
Все мышцы до предела напряглись, и взбешённый литератор уже хотел было ворваться к этим безмозглым и бессердечным дурам и порвать их, как Тузик грелку. Безжалостно поубивать мокрощёлок, затем жалостливо убиться самому. Но не успел. Его остановила громкая реплика Мари, вскочившей на колени и потрясывая его шедевром словно белым флагом при сдаче в плен.
— Я придумала! — перестав резко смеяться и изобразив на милом личике предвкушение чего-то сногсшибательного, замерла хохотушка, — Давай подсунем это любовное признание старой жабе. Адресата здесь нет. Подписи нет. Подкинем и понаблюдаем за её реакцией. Вот смеху то будет!
Анна тоже перестала корчиться в судорогах и, цветя улыбкой от уха до уха, задумалась, что породило на милом личике маску неадекватной душевно больной, обрадовавшейся приходу любимого «врачика».
— Представляешь лицо старой Медичи, когда она это получит, — продолжала подзуживать фрейлина королевы, — старуха, на которую мужчины уже лет сто как на женщину не смотрели, в надежде на чьё-то непонятное внимание изведётся в муках предвкушения. Влюблённая старуха — это же такая потеха!
— Давай, — решительно села Анна, но тут же с некой насторожённостью продолжила, — только я сама не понимаю от кого послание. Никто из моих поклонников не обладает таким изысканным почерком. Это кто-то новенький.
— Да и бес с ним, — не успокаивалась Мари, — тебе, что стареньких мало? К тому же, если он не подписал, кому и от кого, сохраняя инкогнито, то это наверняка не последнее его сочинение. Найдём потом.
— Согласна, — уверенно встала королева и принялась облачаться в накидку.