«Пожалуйста, повидайте нашего высокоуважаемого друга, профессора Челленджера, и попросите его содействия в следующем вопросе. Некий джентльмен по имени Теодор Немор, живущий в Уайт-Фраер-Меншенз, Хэмпстед, утверждает, что изобрёл совершенно необычайную машину, способную разложить на атомы любой предмет, помещённый в сфере её влияния. Материя как бы растворяется и возвращается в своё молекулярное или атомное состояние. Путём обратного процесса её можно собрать снова. Утверждение кажется безумным, однако есть веские доказательства, что оно имеет под собой и некоторые основания. По-видимому, изобретатель действительно наткнулся на какое-то замечательное открытие. Мне нет надобности распространяться ни о том, какую революцию произведёт такое изобретение в жизни человечества вообще, ни о его огромном значении в качестве могущественного орудия войны. Сила, способная разложить на молекулы военный корабль или превратить вражеский батальон (хотя бы только временно!) в груду атомов, получила бы господство над всем миром. Следует, не теряя ни мгновения, проникнуть в суть дела. Данный человек ищет широкой огласки открытию, так как стремится продать его. Поэтому получить доступ к Немору легко. Прилагаемая мною карточка откроет вам двери. Мне бы хотелось, чтобы вы и профессор Челленджер навестили учёного, ознакомились с его изобретением и написали для «Гэзетт» обоснованный отчёт о ценности открытия. Надеюсь сегодня вечером услышать о результате вашей поездки.
— Вот полученные мною инструкции, профессор, — добавил я, складывая письмо. — Очень надеюсь, что вы поедете, ибо как смогу я, с моими-то ограниченными способностями, один разобраться в подобном вопросе?
— Верно, Мелоун! Верно! — проговорил Челленджер. — Хотя вы и не лишены природного ума, но я согласен — такая умственная нагрузка окажется вам не под силу. Эти мерзавцы, звонившие по телефону, уже нарушили мою утреннюю работу, а потому новая помеха вряд ли будет иметь существенное значение. Я занят ответом итальянскому шуту Мазотти, взгляд которого на личиночное развитие тропических термитов вызывает у меня лишь улыбку презрения. Но я могу отложить полное разоблачение шарлатана на вечер. А пока что я к вашим услугам.
Вот как случилось, что в то октябрьское утро я оказался вместе с профессором Челленджером в вагоне подземки. Мы неслись в северную часть Лондона навстречу, как потом оказалось, одному из самых странных переживаний в моей жизни.
Прежде чем покинуть жилище профессора Челленджера, я удостоверился по телефону, что интересовавший нас человек дома, и предупредил его о нашем приезде. Изобретатель жил в комфортабельной квартире в Хэмпстеде. Он заставил нас дожидаться в приёмной чуть ли не полчаса, пока вёл оживлённый разговор с группой посетителей (судя по их речи — русских).
Наконец посетители прошли в холл и стали прощаться. Я имел возможность как следует рассмотреть их. Они выглядели именно так, как обычно выглядят высокопоставленные коммунисты, прибывающие в Европу: типичные представители «имущих классов» — в пальто с каракулевыми воротниками и даже в цилиндрах.
Входная дверь закрылась за ними, и в следующий момент Теодор Немор вошёл в приёмную. Я, как сейчас, вижу его стоящего в лучах яркого солнца, потирающего руки и разглядывающего нас умными желтоватыми глазками.