В дополнение к статье[1] П. Амнуэля о путях, которыми шли писатели-фантасты к научным открытиям, предлагаем вниманию читателей рассказ классика английской литературы (на русском языке в полном виде публикуется впервые). Авторская идея намного опередила время. И по сей день ни одному учёному не удалось (к счастью) воплотить её в жизнь.
Научная Фантастика18+Профессор Челленджер был в прескверном настроении. Стоя у дверей его кабинета, я слышал, как голос профессора гулко разносится по всему дому:
— Да, безусловно,
Вот тут-то я осмелился войти в кабинет. Момент оказался весьма неблагоприятным. Я предстал пред Челленджером, когда он повернулся от телефона. Огромная чёрная борода ощетинилась, могучая грудь высоко вздымалась от негодования, серые глаза испепеляли меня. А ведь он всего лишь изливал остатки своего гнева!
— Проклятые, ленивые негодяи! За что только им деньги платят! — проревел он. — Мне было слышно, как они смеялись, пока я излагал вполне справедливую жалобу. Они сговорились изводить меня. А тут ещё являетесь вы, мой юный друг, чтобы завершить злополучное утро! Разрешите спросить: вы здесь по собственному почину или же ваша паршивая редакция поручила проинтервьюировать меня? Как друг вы пользуетесь особыми привилегиями, но если вы явились как журналист, я вас выставлю за дверь!
Я уже шарил в кармане, ища письмо МакАрдла, как вдруг в памяти Челленджера всплыла ещё одна свежая обида. Он взрыхлил большими волосатыми руками гору наваленных на письменном столе бумаг и наконец извлёк оттуда газетную вырезку.
— Вы были достаточно благожелательны, упомянув обо мне в одном из недавних вечерних выпусков, — сказал он, потрясая вырезкой. — Вы начали один из абзацев со слов: «Профессор Дж. Э. Челленджер, один из наших величайших современных учёных…»
— Ну и что же, сэр? — спросил я.
— К чему эти одиозные определения и ограничения? Не назовёте ли вы мне тех
— Я выразился не лучшим образом, сэр. Конечно, мне следовало сказать: «величайший современный учёный», — согласился я. Собственно, таково было и моё искреннее мнение.
Слова мои сразу привели его в хорошее настроение.
— Дорогой друг, не думайте, что я слишком требователен, но человек, окружённый сварливыми и бездарными коллегами, вынужден становиться на свою собственную защиту. Самоутверждение чуждо моей натуре, но приходится отстаивать себя. Присаживайтесь. Какова цель вашего посещения?
Надо было умело подойти к ней, ибо я знал, что достаточно малейшей неловкости — и лев снова зарычит. Я достал письмо.
— Можно мне зачитать вам это, сэр? Оно от моего редактора МакАрдла.
— Припоминаю этого человека. Не худший образчик породы газетчиков.
— Во всяком случае, он глубоко восхищается вами и, нуждаясь в высококвалифицированном специалисте для расследования какого-либо вопроса, каждый раз неизменно обращался к вам.
— Что ему угодно?
Поддавшись на лесть, Челленджер напыжился, словно распустивший хвост павлин. Он уселся, положив локти на стол, сложил свои руки гориллы, выставил вперёд бороду и благосклонно устремил на меня большие серые глаза, полуприкрытые веками.
— Я прочту адресованную мне записку, сэр. Звучит она так: