Читаем Девушка: В одиночку полностью

Алекс молился, чтобы слепая удача была сегодня на его стороне. Он собрал всю свою силу и вонзил ключ в щеку нападающего, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы дезориентировать его.

– Черт! – закричал Джон.

Воздух просочился в легкие Алекса. Зрение вернулось. Над ним Джон прикрывал руками одну половину лица; кровь сочилась сквозь его пальцы. Алекс попал ему в глаз.

Алекс нанес удар снова. И снова. И еще раз. Он вонзал свое импровизированное оружие в лицо Джона, его висок и его неповрежденный глаз быстрыми ударами, чтобы лишить его равновесия. Алекс вырвался, вскочил на ноги и рванул к входной двери. Из-за своего состояния он врезался в нее плечом с громким грохотом. Затем потянул за ручку и принялся яростно теребить цепочку.

– Открывайся, чертова хрень, – кричал он. – Открывайся!

Но она не открылась. Все еще в тумане, он заметил, что на ней был один из тех засовов, которые закрываются на ключ. Должно быть, Джон закрыл его, когда вошел.

Задняя дверь.

Алекс развернулся лицом к гостиной, где Джон уже поднялся на ноги. Алекс схватил вазу с подоконника и бросил ею в Джона. Удар оглушил его, и он упал у входа в кухню. Алекс рванул к бару и перепрыгнул его, разбив при этом ряд бутылок с алкогольными напитками. Он добрался до двери на веранду и дернул за ручку.

Дверь открылась.

Позади послышались тяжелые шаги, но Алекс уже выскочил во двор. Он бежал так быстро, как мог, преодолев четверть мили по грязной траве менее чем за минуту. Он выбежал на небольшую дорогу, остановился и огляделся. Шея и горло все еще чертовски горели. С левого запястья свисали наручники, а по всей длине рук ощущалась свирепая, острая боль. В зимнем тумане, да еще и с его расплывчатым зрением различить что-либо было непросто.

Он огляделся во всех направлениях, молясь богу, что оторвался от мужчины, назвавшегося Джоном. Он не увидел ничего, кроме пары огней на расстоянии. Они стремительно приближались.

Алекс побежал к автомобилю.

– Стойте! – закричал он. – Пожалуйста, остановитесь.

Давление в щиколотках заставило его упасть на месте посреди дороги.

Небольшой серебристый Фольксваген резко затормозил перед ним. С водительского сидения выбежала молодая женщина, на всякий случай оставив дверь открытой.

– Пожалуйста. Меня зовут Алекс Бауэр. На меня напали, – выпалил Алекс, прежде чем женщина успела что-либо сказать.

– О, боже, вы в порядке? – испуганно спросила она.

– Нет. Он душил меня. Я не могу нормально дышать. Пожалуйста, увезите меня отсюда. Возможно, он все еще ищет меня.

Женщина открыла заднюю дверь и помогла Алексу подняться и сесть в автомобиль. Она поспешила обратно на водительское сидение и заперла все двери.

Когда машина завелась, Алекс был уверен, что увидел вдали силуэт. Небольшую точку на зеленом поле.

Точку, которая становилась все больше.

Все ближе.

Он снова увидел то же лицо. Ту же залитую кровью одежду. Он все еще гнался за ним.

– Поехали! – закричал Алекс. – Пожалуйста, поехали отсюда!

Рев двигателя начал прерываться. За задним стеклом возникло черное облако дыма. Алексу был знаком этот звук и этот дым. Его машина много раз издавала такое.

– Черт, – сказала женщина, выжимая педаль газа до предела.

Алекс слышал, как ее нога ударяется об дно машины.

– Она не заводится!

И Алекса обуял страх, которого он никогда еще не испытывал.

<p>ГЛАВА 18</p>

Сидя в своем кресле, Элла запрокинула голову назад и убрала волосы с плеч. Она вновь ощутила то же разочарование, как и когда Рипли сообщила ей, что человеческий череп ненастоящий. Казалось, победа была так близко, но она скрывалась за некой невидимой, непроницаемой преградой.

Элла вскочила с кресла и направилась к двери. Рипли оставила ее открытой, когда ушла. Они встретились с Харрисом, который наблюдал за ними через двустороннее зеркало.

– Брось это, – сказала Рипли. – Ничего не получится.

Эллу обуяло разочарование. Услышав тот же удрученный тон Рипли, Элла почувствовала поражение. Она чувствовала себя так, будто только что сошла с боксерского ринга после десяти раундов.

– Извините, – сказала Элла. – Я пыталась заставить его проговориться всеми возможными способами.

– Ты сделала все, что могла, Дарк, – сказала Рипли. – Иногда до них не достучаться, как ни старайся. Это была хорошая идея – намеренно сообщить ему ложные сведения, чтобы посмотреть на его реакцию, но он не купился.

– Так вот что это было, – произнес Харрис.

Элла кивнула.

– Да. Когда он разозлился, что я назвала чучела фальшивыми, я решила попробовать тот же подход и с местами преступлений. Если он боготворит этих серийных убийц настолько, насколько мы предполагаем, он бы не стерпел, если бы мы истолковали важные детали неправильно. Но, кажется, его это ничуть не задело.

Элла не хотела этого признавать. Она едва могла смотреть на Рипли, понимая, что не справилась с работой.

– Точно, – сказал Харрис. – Так что теперь?

– Я думаю, что Клайд Хармен много в чем провинился, – начала Рипли. – Сексист, гомофоб, психически неустойчивый, сексуально недееспособный. Но я не думаю, что он серийный убийца.

Перейти на страницу:

Похожие книги