– Проверьте дом. До Старксвилля около семи миль. Я останусь и поговорю с парнем, когда он будет готов, и вызову две патрульные машины, чтобы они встретили вас на месте. Также я пробью данные о владельце дома.
Рипли утвердительно кивнула. Она повернулась к Алексу.
– Если вы дадите нам адрес, мы сейчас же туда направимся.
Алекс написал адрес в телефоне и показал агентам. Рипли записала его.
Они вышли из больницы и направились к машине, оставив Харриса, чтобы он закончил опрос. Элла подумала, что если бы ей не нужно было уходить, она бы осталась с Алексом подольше. Ей больно было видеть этого парня в таком состоянии, особенно в самом расцвете сил. Видеть мертвую жертву – одно дело, но видеть их живыми было в какой-то степени даже тяжелее. Она знала, что у него останется травма, и его всю жизнь будут преследовать воспоминания. Она знала это по личному опыту.
– Думаешь, это наш преступник? Он подходит под описание? – спросила Рипли, открывая двери патрульной машины.
Если это был их преступник, то Алекс нарисовал портрет импульсивного субъекта, ведомого своими фантазиями, который готов далеко зайти ради достижения своих целей. Эта попытка убийства отличалась от других. Элла не была уверена, что это он, но все признаки указывали, что так оно и есть.
– Я не знаю, что думать. Я думала, наш преступник заперт в участке. Пришло время выяснить.
ГЛАВА 19
Элла и Рипли прибыли на место около полуночи. Дорога до Старксвилля заняла дольше, чем ожидалось, потому что сильный дождь и плохое освещение улиц затрудняли движение. При других обстоятельствах бескрайние зеленые просторы и уединенные дома навеяли бы приятные грезы о более размеренной жизни, но у Эллы не было времени та такую блажь.
Мощеная дорожка вела к входной двери дома. Рипли крепко сжала в руке свой Глок 17, пока они ждали у двери.
Прошло тридцать секунд, но никто не открыл. Телефон Рипли завибрировал в кармане. Она ответила.
– Харрис, слушаю. Мы у дома подозреваемого. Кажется, здесь никого, – она включила громкую связь.
– Неудивительно, – прохрипел через динамик голос Харриса. – Дом принадлежит Джареду и Хлое Грин, но вот в чем дело, они в отпуске с прошлой пятницы. Я только что разговаривал с Хлоей, и она уверяла меня, что в доме не должно быть никого. Они все закрыли, когда уезжали.
– Тогда кто-то воспользовался их домом, чтобы напасть на ребенка. Мы заходим, – сказала Рипли.
Элла взяла инициативу в свои руки и принялась толкать дверь плечом, но она не поддавалась.
Хриплый голос Харриса послышался снова.
– Другие офицеры скоро будут. Навигация в этом захолустье не работает.
– Поняла, – сказала Рипли и положила телефон в карман. – Задняя дверь. Идем.
Рипли и Элла обошли дом, минуя несколько окон, которые были полностью закрыты. Внутри дома тоже было темно. На заднем дворе не было забора, отделявшего его от округи, только открытый гараж обозначал условную границу территории дома. Элла заметила три автомобиля.
– Две Ауди и Форд Фокус, – сказала Рипли. – Один из них явно выделяется на общем фоне.
– Должно быть, Форд принадлежит Алексу. Он сказал, что тот человек устроил на нем тест-драйв. Посмотри, как он припарковался.
– Прямо между гаражом и задней дверью, чтобы Алекс не смог быстро бежать, если высвободится.
Элла поставила себя на место Алекса. Если бы ей удалось добраться до машины, пришлось бы повозиться, чтобы выехать под таким углом. Она почувствовала беспомощность, когда представила, как Алекс пытается сбежать от своего похитителя, осознавая, что придется делать это на своих двоих.
Они подошли к задней части веранды. Через две раздвижных стеклянных двери была немного видна кухня. Элла потянула за ручку, и дверь сразу же открылась. Она посмотрела на Рипли.
– Он выбежал отсюда и не смог ее закрыть, – сказала Рипли.
Она достала свой фонарь и посветила внутрь, обнаружив справа выключатель. Рипли клацнула его. На кухне зажегся свет. Стол и пол были усыпаны осколками стекла. Элла прошла дальше и нашла выключатель для гостиной.
– Черт побери, – сказала Рипли, рассматривая засохшее пятно крови на сером ковре. – Алекс, должно быть, хорошо его отделал.
Рядом лежала бело-золотистая ваза с отбитым куском сбоку.
– Что скажешь, Дарк? Я не вижу какой-либо связи с четырьмя другими убийствами. Ворваться в дом в восьми милях от последнего места убийства? Уловка с покупкой машины? Наручники? Зачем ему так заморачиваться? Если бы я рассматривала это преступление в отрыве от других, я бы сказала, что здесь, в отличие от них, основным мотивом было сексуальное удовлетворение.
– Нет, это дело рук нашего преступника. Я в этом уверена.