Перед вами художественное произведение, навеянное реальной историей Эйнара Вегенера и его жены. Я написал этот роман, чтобы исследовать интимную атмосферу, окружавшую их необычный брак, – атмосферу, воспроизвести которую возможно лишь посредством допущений, предположений и игры воображения. В романе упоминаются некоторые важные факты, действительно имевшие место при осуществлении Эйнаром перехода, однако в целом история, рассказанная на страницах этой книги, включая даты, время и место событий, высказывания героев, а также описания быта и повседневной жизни, является плодом моей фантазии. В начале 1931 года, когда мир облетела новость о мужчине, изменившем гендер, все газеты бросились публиковать статьи об удивительной жизни Эйнара Вегенера. (Интересно отметить, что Лили Эльбе сама предоставила информацию прессе и сама же написала часть историй о себе, в том числе собственный некролог, созданный под псевдонимом.) Многие из этих публикаций помогли мне при написании книги, особенно статьи в «Политикен» и других датских газетах. Еще одним ценным источником послужили личные дневники и письма Лили Эльбе, подготовленные к изданию и выпущенные Нильсом Хойером в книге под названием «Из мужчины в женщину»[120]. В этих дневниковых записях и письмах содержались важные фактические подробности изменений, происходивших с Эйнаром, в особенности касавшиеся первого появления Лили в мастерской Вегенеров, необъяснимых кровотечений и ухудшения здоровья Эйнара, а также его пребывания в стационаре Дрезденской городской женской консультации. Те строки романа, где описываются данные события, в наибольшей степени опираются на слова самой Лили Эльбе, приведенные Нильсом Хойером. При всем том я значительно изменил историю Эйнара Вегенера, так что персонажи моего романа полностью вымышлены. Читателю не стоит искать на страницах этой книги биографические детали жизни Эйнара Вегенера. Все остальные герои также не имеют какого-либо отношения к реальным людям, будь то ныне живущим или жившим ранее.
Благодарности
Список всех тех, кто внес вклад в подготовку этой книги к изданию, велик, и каждому из этих людей я выражаю благодарность.
Моим первым читателям: Майклу Лёвенталю, Ли Буттале, Дженнифер Маршалл, Митчеллу Уотерсу, Чаку Адамсу. Коллегам из издательского дома
И наконец, благодарю Элейн Костер, моего агента и доброго друга.
От автора
Несколько лет назад, серым апрельским днем в Дрездене, я, желая насладиться видом, преодолел сорок одну ступеньку, ведущую на Брюльскую террасу. Темные воды Эльбы текли быстро; город – призрак себя прежнего – сурово стоял под небом, отяжелевшим от не по-весеннему снежных туч. Жизнь в Дрездене кипела: туда-сюда ездили электрические трамваи, малолитражки и велосипеды с плетеными корзинами; за кем-то гнался полицейский автомобиль с включенными проблесковыми маячками. На другом берегу реки высились жилые комплексы с оштукатуренными фасадами и ваннами на верандах и торговые пассажи с арками из бетонных плит, по которым на холодном ветру носился мусор.