Читаем Девонширский Дьявол полностью

Он медленно прислонил трость к быльцу, чтобы та не упала, и сложил длинные руки на своей тощей груди. Его сильно бледное лицо выражало утомленность, было видно, что все движения даются старику нелегко. Норберт, наблюдая за отцом, дождался, пока тот удобнее устроится в кресле, затем расположился рядом и рассказал ему все, что произошло за последние дни, начиная с исчезновения Элеонор Тоу. Несмотря на полуприкрытые веки и мерное дыхание, Хамиш Эддингтон внимательно слушал, а когда его сын окончил говорить, то продолжал молчать некоторое время. Виконт терпеливо ждал, понимая, что отец обдумывает услышанное.

— Теперь я понимаю твое беспокойство в отношении этого Нэша, — наконец произнес он. — Эта дура Милтон посеяла зерна подозрения, которые, взойдя, принесут смерть и хаос.

Говоря это, старик совершенно не смущался собственными резкими выражениями в адрес баронессы даже в присутствии Джейкоба Олдриджа, молчаливо сидевшего чуть в стороне, но все прекрасно слышавшего.

— Этого нельзя допустить. Хватит нам самосуда над бродягой.

— Я это прекрасно понимаю, отец.

— И если смерть никчемы, — продолжал Хамиш, не обращая внимания на слова сына, — останется незамеченной, то вторая не пройдет даром. И касаться будет уже не простого бродяги, а жителя графства. Будут большие проблемы, в том числе, как усмирять взбунтовавшуюся толпу. Не допусти этого.

— Да, отец, — Норберт кивнул. — Но есть еще одна малоприятная новость.

Глаза старика медленно поднялись на виконта, с трудом фокусируя взгляд на нем. Утомление было настолько сильным, что Хамиш едва держал себя в руках, дабы не отключиться.

— Говори, — шепотом захрипел он.

— Мне доставили телеграмму от главного констебля графства. Он со дня на день прибудет к нам с инспекцией.

Тяжелые веки старого Эддингтона прикрыли его водянистые глаза. Норберт видел, что отец услышал и понял то, о чем он хотел ему сказать. Встал с кресла и отошел в сторону.

— Майрон!

Через мгновение в гостиной появился дворецкий.

— Помоги отвести отца к себе — он сильно устал, и ему необходим сон, — кивнув в сторону Хамиша Фредерика, приказал виконт.

— Да, милорд.

Когда Норберт остался наедине с преподобным, тот спросил:

— Он ведь не часто балует вас своим присутствием?

— Все реже и реже, — чуть выдержав паузу, задумчиво ответил Эддингтон. — Последнее время он почти месяц не покидал своей спальни.

— Что говорит доктор Янг?

— Его болезнь прогрессирует. Остается лишь ждать.

— Все в руках Господа, — Олдридж перекрестился.

Норберт промолчал. Его волновала мысль о приезде главного констебля графства.

Перейти на страницу:

Похожие книги