Читаем Девятнадцать минут полностью

– Да, – пожал плечами Патрик. – На всякий случай.

– Что-нибудь произошло?

– Нет. Все было… как обычно.

Последнее слово повисло между ними. Они оба знали: ничто уже не будет обычным. Разбитое можно склеить, но тот, кто это делал, всегда будет помнить, где трещина.

– Эй, – Патрик дотронулся до ее плеча, – с вами все в порядке?

С ужасом поняв, что плачет, Алекс вытерла глаза и отстранилась.

– Со мной все в порядке, – сказала она, проверяя, отважится ли Патрик ей возразить.

Он открыл было рот, но тут же его закрыл.

– В таком случае оставляю вас наедине с вашими вредными привычками, – сказал он и вошел в здание.

Только вернувшись в свой кабинет, Алекс сообразила, что детектив использовал множественное число. Под вредными привычками он подразумевал не только курение, но еще и вранье.

Вступили в силу новые правила. После начала занятий все входы, кроме главного, запирались, хотя преступник, если он ученик, запросто мог войти вместе со всеми до звонка. В классы не разрешалось проносить рюкзаки, хотя пистолет можно было пронести под одеждой или в папке. Всем учителям и учащимся полагалось носить на шее именные бейджики. Это ввели для учета посещаемости, но Джози решила, что причина не в этом. С бейджиками в следующий раз полиция сразу поймет, кто убит.

Директор поприветствовал всех по радио («Добро пожаловать в старшую школу Стерлинга», – сказал он, хотя они находились в совершенно другом месте) и предложил начать день с минуты молчания. Пока класс стоял, опустив головы, Джози озиралась по сторонам. Она оказалось не единственной, кто не молился. Кто-то передавал друзьям записочки, кто-то слушал плеер. Один парень что-то переписывал из соседской тетрадки по математике. Джози спросила себя: «Интересно, они тоже боятся почтить память умерших, потому что от этого острее почувствуют свою вину?»

Сменив положение ног, Джози уперлась коленом в крышку стола. Мебель, которой наскоро оснастили это здание, была рассчитана на малышей, а не на беженцев-старшеклассников. В результате высокие ребята вообще не смогли сидеть за столами: им пришлось писать, положив тетради прямо на колени. «Я Алиса в Стране чудес, – подумала Джози. – Смотрите, как я падаю».

Джордан подождал, пока клиент не сядет напротив него в комнате свиданий.

– Питер, расскажи мне о своем брате.

Вглядевшись в лицо подзащитного, Джордан заметил вспышку разочарования: парень понял, что его адвокат опять отрыл то, о чем он не собирался говорить.

– Какая именно информация вас интересует?

– Как вы с ним ладили?

– Я его не убивал, если вы спрашиваете об этом.

– Нет, не об этом, – ответил Джордан и, пожав плечами, пояснил: – Просто удивительно, что раньше ты о нем не упоминал.

Питер зло сверкнул глазами:

– А когда я мог о нем упомянуть? Когда мне предъявляли обвинения, а я сидел, заткнувшись? Или здесь, когда вы мне сказали, что говорить будете сами, а я должен слушать?

– Каким он был?

– Джоуи умер, о чем вы, очевидно, знаете. Поэтому я не понимаю, как разговор о нем может помочь мне.

– Что с ним случилось? – не отступал Джордан.

Питер поскреб металлический край стола ногтем большого пальца:

– Нашего золотого мальчика вместе со всеми его отличными оценочками раскатал в лепешку пьяный водитель.

– Да, с этим не потягаешься, – осторожно заметил Джордан.

– В каком смысле?

– Джоуи был идеальным сыном, так? Это уже само по себе было для тебя достаточно тяжело. А потом он умирает и вообще превращается в святого.

Джордан играл адвоката дьявола в надежде, что Питер проглотит наживку. И парень действительно переменился в лице.

– Да куда уж тягаться?! – яростно произнес он. – Я даже рядом не стоял!

Джордан постучал карандашом по краю портфеля. Что породило в Питере такую злобу: зависть или одиночество? А может быть, он устроил в школе бойню, чтобы на него наконец-то обратили внимание? В любом случае преступление Питера Хоутона нужно было подавать как акт отчаяния, а не как попытку превзойти славу брата.

– Тебе его не хватает? – спросил Джордан.

– Мне? – усмехнулся Питер. – Его? Ну разумеется! Как же я буду жить без брата – капитана бейсбольной команды, победителя олимпиады штата по французскому, идеального ученика, который запросто болтает с директором? Без брата, который высаживал меня из машины за полмили до ворот школы, чтобы никто не видел нас вместе!

– Зачем он так делал?

– Затем, что тот, кто общается со мной, бонусов не получает. Или вы не заметили?

У Джордана перед глазами возникли порезанные шины собственного автомобиля.

– Когда тебя дразнили, Джоуи за тебя не заступался?

– Смеетесь, что ли? Да он сам все это и начал.

– Как?

Питер подошел к окну маленькой комнатушки. Его шея покрылась красными пятнами, как будто воспоминания могут обжигать плоть.

– Он говорил, что я приемыш. Что моя мать была шлюха и наркоманка, поэтому у меня в башке одно дерьмо. Иногда он рассказывал такое прямо при мне, а когда я бросался на него, сбивал меня с ног и хохотал. А потом переглядывался со своими дружками: мол, что я говорил! В общем, сами посудите, как я по нему скучаю. – Питер посмотрел на Джордана. – Я рад, что он мертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги