Читаем Девятнадцать минут полностью

– Миз Ливен сказала вам, что шестого марта две тысячи седьмого года Питер Хоутон вошел в здание старшей школы Стерлинга с полным рюкзаком заряженного оружия и стрелял во многих людей. Это правда. Это подтверждается многочисленными свидетельствами, оспаривать которые мы не станем. Мы знаем, что это трагедия не только для тех, кто погиб, но и для тех, кто продолжает жить, ощущая на себе последствия. Однако есть факты, о которых миз Ливен вам не сказала. В то утро Питер Хоутон вошел в школу не с намерением совершить массовое убийство, а с намерением защитить себя от издевательств, которым он подвергался в течение двенадцати лет. Возьмем для примера его самый первый школьный день. Отправляя Питера в подготовительный класс, мама дала ему с собой ланч-бокс с Суперменом на крышке. Но ланч-бокс у него тут же отняли и выбросили в окно автобуса. Конечно, у всех есть неприятные детские воспоминания: со многими из нас кто-нибудь когда-нибудь жестоко обошелся. Большинству удалось это преодолеть и благополучно жить дальше. Но издевательства над Питером Хоутоном были не эпизодами, а закономерностью. С пятилетнего возраста изо дня в день его дразнили, мучили, травили, запугивали. Этого ребенка запихивали в шкафчик в раздевалке, окунали головой в унитаз, ему ставили подножки, его били и пинали. Его любовное письмо разослали всей школе, а потом посреди кафетерия, полного людей, с него сдернули штаны. Питер жил в мире, где, что бы он ни делал, как бы тихо и незаметно себя ни вел, ему всегда доставалась роль жертвы. В результате он стал искать убежище от этой реальности в реальности виртуальной: создал собственный сайт и разрабатывал компьютерные игры, в которых действовали такие люди, каких он хотел бы видеть вокруг себя. – Джордан провел рукой по перилам балюстрады, за которой сидели присяжные. – Один из свидетелей, чьи показания вы услышите, – доктор Кинг Ва, психиатр, осматривавший Питера и беседовавший с ним. Доктор докажет вам, что мальчик страдает посттравматическим стрессовым расстройством. Это редкий случай, но это реально существующая болезнь, которая делает человека неспособным отличать отдаленную угрозу от угрозы непосредственной. Мы с вами можем пройти по коридору и увидеть драчливого подростка, не обращающего на нас внимания. Но Питер при виде того же самого человека почувствует учащенное сердцебиение и прижмется к стене, потому что уверен: его обязательно заметят, ему причинят физическую и душевную боль. Доктор Кинг Ва ознакомит вас с результатами исследований, проводившихся с участием других жертв школьной травли, а также на конкретных примерах объяснит вам, какое воздействие оказывали на Питера те издевательства, которым он систематически подвергался в старшей школе Стерлинга. – Джордан снова повернулся лицом к присяжным: – Если помните, несколько дней назад, когда мы решали, сможете ли вы объективно рассмотреть обстоятельства этого дела, я задавал каждому из вас один и тот же вопрос, проверяя, способны ли вы слушать то, что говорится в зале суда, и применять закон в соответствии с указаниями судьи. Сколько бы полезной информации вы ни почерпнули из уроков граждановедения в восьмом классе или из вечерних телепередач «Закон и порядок», вы не узнаете, по каким правилам следует действовать, если, находясь здесь, не будете вникать в предъявляемые доказательства и выслушивать инструкции суда. – Джордан посмотрел в глаза каждому присяжному. – Например, когда мы слышим слово «самооборона», большинство из нас представляют себе человека, держащего пистолет у виска жертвы или нож у горла. Это непосредственная физическая угроза. Но в понятие самообороны может входить не только это. Мы предъявим вам факты, и вы поймете, леди и джентльмены, что юноша, открывший стрельбу в школе, не был хладнокровным убийцей, хотя прокуратура предпочитает, чтобы вы смотрели на него именно так. – Джордан вернулся на свое место, встал позади Питера и положил руки ему на плечи. – В действительности он был запуганным мальчиком, который давно просил защиты… и не получал ее.

Мама говорила Зои Паттерсон: «Не грызи ногти!» – но та все равно продолжала их грызть. Даже сейчас, когда на нее смотрели сотни глаз и – вот уж совсем кошмар! – десяток телекамер. Она сидела на свидетельском месте и уже ответила прокурору, как ее зовут, где она живет и как начался для нее тот ужасный день.

– Какой урок был у вас после французского?

– Математика, с мистером Маккейбом.

– Вы пошли на это занятие?

– Да.

– В котором часу оно началось?

– В девять сорок.

– Доводилось ли вам видеть Питера Хоутона до этого урока математики?

Зои не удержалась и искоса взглянула на подсудимого. Вообще-то, тогда она училась в старшей школе первый год и совсем не была знакома с Питером. Даже сейчас, после того как он в нее выстрелил, она бы, наверное, не узнала его, если бы он вдруг случайно встретился ей на улице.

– Нет, – сказала она.

– На уроке математики произошло что-нибудь необычное?

– Нет.

– Вы пробыли до конца занятия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги