— Предатель! — она отвесила своему бывшему охраннику пощечину, а потом повернулась ко мне. — Ману, но как ты понял, что он задумал?
— Были подозрения, — я не стал углубляться в детали. — А еще улица Каравелл, где он предлагал укрыться… Так получилось, что я успел погулять по городу в компании хорошего гида, и он мне немало рассказал о том, как тут все устроено. Так вот та улица находится на территории старшего рубаки Эвери, а он терпеть не может чужаков. Просто так никто не смог бы найти там убежище, только с его разрешения. Ну, а дальше все было уже очевидно.
Продолжая говорить, я шевельнул мечом, разрезая карман Гастона. Тот, к которому он тянулся в самом начале. И на уличный гранит упали несколько колец и украшений.
— Тут… — Паула присела над ними, — Кольца и серьги, что я дарила Софии и еще двоим служанкам.
— Похоже, вас спаслось больше, но Гастон сразу решил избавиться от лишних. Оставил тебя на продажу и Софию в личное пользование.
— Я убью его! — Паула поднялась на ноги и протянула руку ко мне. Просила меч, чтобы привести приговор в исполнение.
— Не сможете! — Гастон успел прийти в себя. — Всем плевать на смерти в порту или среднем городе, но здесь, рядом с крепостью, стоит вам убить меня, и гвардейцы Моргана сразу встанут на ваш след. Раз вам так хочется, бегите. Я даже обещаю не рассказывать о вас до утра, но потом…
Кажется, он собирался еще долго болтать. Лично я уже узнал все, что хотел, а паника — до нее и так уже оставались считанные минуты. Я резко взмахнул мечом — от последней руки Гастона, через плечо и до горла. Его сердце остановилось сразу, глаза остекленели, и бывший охранник рухнул в лужу собственной крови.
А рядом с ним завалилась и Паула.
— Я почти сдержала его смерть… — только сейчас я осознал, что она использовала свою чистоту, чтобы прикрыть нас от преследования. Еще не пришла в себя после сокрытия чистоты, а все равно выложилась на полную.
Я аккуратно поднял девушку с грязной улицы, задумался и положил обратно. Наверно, пара минут ничего не изменит… Я вскрыл сумку с артефактами, нашел тот самый зеленый обруч, который так понравился Пауле и одел ей на голову. Пусть будет, она мне действительно помогла. Оценив, насколько украшение идет девушке, я снова взял ее на руки и бережно положил в мешок. В тот же самый, в котором она уже путешествовала. Кажется, сидеть у меня на шее становится кое для кого нехорошей привычкой. Вслед за первым мешком я подхватил и остальные, а потом… Город тряхнуло, а над портом начало разгораться кровавое зарево.
Прекрасно! Наши в городе! А вот теперь надо было поспешить.
Глава 11
Бурбон
Васко стоял на носу одной из шлюпок, что они спустили на воду сразу за входом в бухту острова Моргана. Они были все мокрые, потому что даже не притормозили «Селедку» во время этого маневра, но оно того стоило. Никто в порту не заметил ничего странного, и теперь корабль без людей, набитый пораженными скверной мертвецами и бочками с маслом, летел в сторону пиратского флота.
— Заметили! — Сильвер стоял рядом с бароном де Луна и переводил пиратские сигналы.
Вот вспыхнули огни на сторожевых башнях, приказ остановиться, который должен был понять даже случайный капитан. Вот только некому было его увидеть и услышать. Наперерез «Селедке» рванули две дежурные шхуны, они могли бы атаковать издалека, но решили наказать наглецов и высадили десантные команды рубак. Еще несколько потерянных секунд, кто-то распахнул трюм, порвав сигнальный канат, и цепная реакция пошла. Первый взрыв — масло! Пираты попытались защититься чистотой и невольно активировали ловушку из трупов скверны. Бывшая «Селедка» полыхнула словно солнце, полетевшая во все стороны ударная волна снесла замершие у нее на пути дежурные корабли, а горящие обломки накрыли передний край стоящей у причала флотилии.
— Ну же! — выдохнул Васко, и Красный брат услышал его.
Морской ветер раздул налетевшие угли, и корабли начали разгораться. Один, другой, пламя росло и готовилось перекинуться на соседей. Пираты, оказавшиеся рядом, пытались увести свои суда подальше, и это только добавляло паники. Треск — пара кораблей, пытающихся вырваться из огненного капкана, столкнулись. Безумный юнга, оставленный за старшего на небольшой шхуне бедного, но жестокого рубаки, взял правее и протаранил еще несколько кораблей.
— Вперед! — Васко высмотрел место, где стоял «Кракен», и тоже прыгнул за весла.
Им нельзя было терять ни минуты. Пока пламя еще выполняло свою роль, но уже появилось несколько рубак поумнее, которые собрали людей и начали окружать пожар чистотой. Корабль за кораблем — окружить, подчинить себе, остановить разрушения. К счастью, их было не очень много.
— Удивительно, но ваши письма сработали, — Сильвер следил за подсвеченными в зареве порта флагами. — Никого из крупных отрядов тут так и не появилось. Если не секрет, что вы им написали?