– Тогда вы должны решить между собой, кто из вас более достоин моей руки, ― Катя сделала паузу, ― пусть будет дуэль… на саблях, ― Катя кивнула на стену, где висели перекрещенные сабли, ― это ведь в дворянских традициях.
Генриетта Евграфовна оживилась:
– Да, да, в дворянских традициях это хорошо.
– Не слушайте ее, она хочет нас поссорить, ведьма, ― зашипела Инга.
– Еще неизвестно кто здесь ведьма, ― парировала Катя.
– Я согласен на поединок, ― сказал карлик, ― разумеется, до первой крови.
– И я согласен, ― горбун закивал головой.
– Граф, вы благородный человек, но стоит ли рисковать жизнью ради этой простолюдинки? ― сказала женщина с несуществующей чёлкой.
– Мой прадед был гусаром, во мне течет его кровь, ― карлик гордо расправил плечи.
– Ну что ж, тогда, как говориться к барьеру, ― сказал Леонид.
Мужчина с одной морщиной на лбу снял сабли со стены и отдал их карлику и горбуну. Сабли были тяжелые. Горбун держал оружие двумя руками, карлик волочил саблю за собой, пока не встал в позицию. Но когда поединок начался, они смогли обменяться рядом ударов. В ушах стоял звон стали. Карлик взобрался на стул, затем на стол, заняв выгодную позицию: теперь он атаковал горбуна сверху. Горбун отступил, тяжело дыша, кривясь на один бок и сверкая глазом из-под густой брови. Карлик с неожиданной для него ловкостью спрыгнул на стул, потом на пол и, волоча саблю за собой, пошел за горбуном. Поднатужившись, он поднял саблю и замахал ей. Горбун был загнан в угол.
– Его сиятельство побеждает, ― воскликнула женщина с несуществующей чёлкой.
Но горбун сделал неожиданный выпад и поранил карлику лоб.
– Удар герцога де Невер, ― хрипло захихикал он.
Почти в тот же момент карлик ранил горбуна в руку. То есть результат поединка был неясен.
– Мы будем бороться, – карлик в ярости откинул саблю, ― пока кто-нибудь не победит.
– О граф! – восхитилась Генриетта Евграфовна, ― давно я Вас таким не видела.
Горбун тоже отложил саблю и обхватил карлика одной рукой за голову. Граф упирался обеими руками, потом подпрыгнул и повис на горбуне, стараясь повалить его с ног. Горбун укусил карлика за ухо.
– Кусаться не по правилам, ― крикнул Леонид.
Неизвестно, чем бы закончилась эта борьба, и чей бы женой стала Катя, если б не звонок в дверь. Через несколько секунд в гостиную вошли два милиционера в бронежилетах и с автоматами на плечах. Из-за их спин выглядывала Люба. Они договорились с Катей, что если та не позвонит ей в течение двух часов, Люба обратится в милицию. Катя старалась выиграть время.
– Всем оставаться на местах, ― сказал щекастый милиционер.
Горбун и карлик стояли тяжело дыша.
– Что тут происходит? ― сказал второй милиционер с широко расставленными глазами.
– Кого в заложниках держат?
– Её, ― Люба показала на Катю.
Услышав эти слова, Леонид рухнул на пол как подкошенный.
– В обморок упал, ― сказал милиционер.
Генриетта Евграфовна встала на колени и приложила ухо к груди Леонида:
– У него сердце не бьется.
– Это он притворяется, ― засмеялась Катя.
– Леня, сыночек, ― зарыдала Генриетта Евграфовна, ― он умер.
– Не ломайте комедию, ― сказала Катя, ― Вы же знаете: он может останавливать сердце.
– Потрогайте у него пульс, ― предложила Генриетта Евграфовна щекастому милиционеру.
Тот наклонился и взял руку Леонида:
– Пульса нет, ― сказал он второму милиционеру, ― звони в морг.
– Надо ему сделать искусственное дыхание, ― сказала Катя.
– Сделай, ― насмешливо предложила Инга.
Катя в ответ пожала плечами. Она обошла комнату и нашла свою одежду на стуле, который раньше был скрыт от нее столом. Пока милиционер звонил в морг, Катя натянула юбку и, путаясь в пуговицах, надела свою бежевую блузку. Генриетта Евграфовна беззвучно рыдала, склонившись к плечу мужчины с одной морщиной на лбу, тот, приобняв, похлопывал её по спине. Милиционеры стали проверять документы, через полчаса приехали работники морга: оба кривоногие, невысокие, но с ухватистыми руками мужички. Они уложили Леонида на носилки и понесли к двери. Катя готова была поклясться, что в этот момент Леонид ей подмигнул.
– До выяснения обстоятельств, ― сказал щекастый милиционер, ― попрошу всех присутствующих проехать в отделение.
Дворяне потянулись к выходу, милиционеры покинули дом последние. На улице их встретили возбужденные работники морга:
– Он убежал.
– Кто убежал?
– Покойник.
– Как? – удивился щекастый милиционер.
– С носилок вскочил и наутек, ― развел ухватистые руки мужичок.
Через два часа Люба уже сажала Катю на поезд.
– Спасибо тебе, – Катя постаралась, чтобы в ее голосе не было иронии.
– Ты извини, что все так получилось, ― прятала глаза Люба.
– Ничего, зато в высшем обществе побывала, ― усмехнулась Катя.
Катя сидела в своем купе, когда в него, помахивая чемоданчиком, вошел Михаил.
– Ого, какая встреча, назад тоже вместе едем, ― обрадовался ювелир, ― значит, это судьба!
– Конечно, ― сухо сказала Катя.
Поезд тронулся, в купе кроме них никого не было. Михаил поставил чемоданчик на полку и сел напротив Кати.
– Знаешь, ― сказал Михаил, ― я пожалел, что не взял твоего номера телефона.
– Правда? – притворно удивилась Катя.