Волчица оскалилась, представив себе, как проведёт преследователей, и подмигнув магу, подхватила узелок и бросилась в сторону от дороги.
— Мы будем ждать тебя у ворот Пражана! — крикнул ей вслед Риз.
Глава 7. И пусть нас похоронят с нашими мечами!
Мутило. Серая пелена скрывала минувший день и ночь, милосердно оставляя его в неведении, о том, что он творил вчера. Это уже не походило на тренировку — он снова пытался спрятаться, но теперь уже от самого себя. Страх. Страх не покидал его всё последнее время, накрывая то внезапным приступом посреди улицы или в объятиях продажной женщины, то мог давить непосильным грузом всю ночь, напрочь прогоняя сон. Никакие доводы Маварона, что всё идёт как должно, не убеждали и не успокаивали его. Единственно, что могло хотя бы ненадолго избавиться от него, так это изрядные дозы алкоголя, вкупе с гашишем. Страх был панический, лишавший, и без того скудных, Волевых сил. Это грозило превращением в безвольного психопата, пугающегося собственной тени. В минуты, когда его всё-таки отпускало, он пытался найти способ избавиться от гнетущего чувства.
И он придумал. Это было опасно, смертельно опасно, но всё же куда лучше, чем ждать, когда страх уничтожит его сначала как личность, а после доконает и физически. А если у него получиться — он вернёт уважение к себе в своих же глазах.
Здесь он никогда не был. Построенное в самом красивом районе Массала, окружённое великолепным садом, за не менее изящным, кованным забором, жилище Цетилла, вероятно, было одним из самых прекрасных зданий столицы Империи.
— Уважаемый Гелерд. — удивление Цетилла выглядело неподдельным. Их никогда ничего не связывало. Два года назад, когда неизвестно зачем Золаритар пригласил Гелерда войти в состав Совета, это вызвало у мага крайнее неприятие. С тех пор мало что изменилось — может лишь пропасть между ними ещё больше увеличилась, особенно теперь, после падения Гелерда, само присутствие которого в Совете ставилось под сомнение.
Разгадкой такого отношения к Гелерду со стороны ближайшего соратника Золаритара, являлось умение Цетилла подавлять чужую волю. Великого Магистра Ульриха нельзя было обвинить в отсутствии чувства юмора — наделяя подобных ему магусаи особым умением, которые сам и придумывал, он обязательно забирал что-то ценное у одариваемого. У Цетилла, например, отобрал его собственную волю, оставив лишь амбициозность. Теперь, встретив подобного Гелерду, тот панически боялся попасть под влияние сильной личности, которой, несмотря ни на что, был его сегодняшний гость. Боязнь оказаться в роли раба, Цетилл пытался под маской презрения, спрятать свой постоянный страх. Он презирал всех. И всех боялся.
— Моё почтение, уважаемый Цетилл. — Гелерд оглядел большую комнату, в которой помимо них крутились, развлекая хозяина, три танцовщицы, в довольно откровенных нарядах. — Надеюсь, я вам не помешаю?
— Ну что вы. Что привело вас в мой дом?
— Что может привести в дом друга? Захотелось выразить своё почтение. Ну и просьба, куда ж без ж этого.
— О — о, Великий Гелерд нуждается в моих услугах? Это честь для меня. Что вы желаете?
Гость, не стал дожидаться предложения сесть и плюхнулся самым непосредственным образом рядом с Цетиллом на громадный диван.
— Красивые девушки. — небрежно похвалил он собственность хозяина дома. — Как я вам завидую — иметь возможность лицезреть подобное сокровище каждый день и знать, что оно целиком твоё. Вы счастливчик, мой друг.
— Я могу презентовать вам любую из них. — совершенно потерянным голосом промямлил Цетилл. Он был сбит с толку и не понимал ни цели визита Гелерда, ни причин, позволявших ему так нагло вести себя в его доме. — Можете выбирать. Хотите, забирайте троих.
— О, вы так любезны. Спасибо, но нет. Я здесь по другой надобности.
— Что вам угодно? — продолжая беспокоиться, вызнавал Цетилл. — Вам стоит только сказать.
Хозяин дома уже и сам не знал, что значили его слова — пустой политес или откровенное заискивание перед гостем. Единственное, что он хотел сейчас — это чтобы пришедший получил, что хочет и побыстрей убрался отсюда.
— Вы правы, перейдём к сути дела. Мне нужно три бойца, которых вы готовите из рабов. Ведь готовите? И не то дерьмо, что вы предоставили для экзамена моему ученику, а хороших бойцов.
— Но это запрещено! — попробовал отнекиваться Цетилл. — Делать из рабов воинов…
— Полно. — Гелерд скривил недоверчивую физиономию. — даже Император в курсе. Вот, — он встал и бросил на хрустальный столик мешочек, звякнувший монетами. — здесь достаточно золота на расходы. И не песок, а полноценный металл. Трёх дней вам хватит?
Полностью раздавленный таким поведением Цетилл, кивнул в ответ.
— Вот и славно, договорились. — Гелерд направился к выходу.
— Зачем вам это? — сам испугавшись своего вопроса, осведомился хозяин дома.
— Зачем? — вопрос застал Гелерда уже в дверях. — Вы скоро узнаете, мой друг. Скоро узнаете.
*