Читаем Дерзкая помолвка полностью

— Понятия не имею. Но он прирожденный донжуан. Разве ты сама не видишь?

— Возможно, что это чисто внешнее впечатление. Он гораздо глубже. Иначе не примчался бы заботиться о родителях, бросив успешную карьеру, — подчеркнула Джэз.

— Он хороший парень, — неохотно признала Виктория. — Отец его явно недооценивает. Но… — Виктория наморщила нос. — Не думаю, что он сторонник глубоких отношений. Кроме того, он заявил, что я слишком серьезная.

— Ты и сама это прекрасно знаешь. — Джэз обняла подругу за плечи. — Он точно положительно на тебя влияет. Так здорово видеть тебя в приподнятом настроении и смеющейся.

Виктория проигнорировала похвалу подруги.

— Он не моего поля ягода, — сказала Виктория. Джэз нахмурилась.

— Это почему же?

— Да будет тебе, подруга. Ты сама все прекрасно знаешь. Три моих предыдущих кавалера видели во мне лишь богатую наследницу Чивертон-Холла, а не меня саму. А я была слишком глупа, чтобы понять, что они охотятся за приданым. Они наивно полагали, что фамильный особняк — источник богатства и роскоши, не представляя, сколько сил и средств уходит на его содержание.

— Это они идиоты, а не ты, — возразила Джэз. — Я обожаю Чивертон-Холл, но ты в нем главное сокровище.

— В тебе говорит лучшая подруга. Пол ясно дал понять, что никто не будет со мной встречаться ради меня. — И Виктория с тех пор не заводила романов.

— Пол был лжецом и мешком с дерьмом, — твердо сказала Джэз. — Он и мизинца твоего не стоит. Мне кажется, что Сэмюэлю ты нравишься.

— Как коллега.

— Нет, как женщина.

— Это вряд ли, — усомнилась Виктория. — Он отлично делает свою работу. Я не хочу ничего осложнять. Мне нужно собрать средства на реставрацию.

— Я знаю. — Джэз снова обняла подругу. — Тогда займись им после бала.

— Может быть, — пообещала Виктория, только чтобы подруга отстала. Ничего у них не выйдет. Они слишком разные, как небо и земля. Их связывают исключительно деловые отношения.

* * *

У Джэз было занятие после обеда. Они попрощались. Сэм посмотрел на Викторию.

— Ваш выбор: выставка, музей, художественная галерея или ко мне домой? Джуд на репетиции, но вечером я вас познакомлю.

— Поедем к вам, — сказала она. Его сердце радостно забилось, но Виктория продолжила: — Вы не будете возражать, если я поработаю?

— Ни в коем случае. — Внутренне он тут же сник. Хотя именно такой реакции он от нее и ожидал. Она радовалась встрече с Джэз, но всю встречу провела с карандашом в руке, делая бесконечные пометки в блокноте относительно меню.

Вскоре они приехали к нему на квартиру. Странно, но все показалось ему чужим, хотя он отсутствовал меньше месяца.

Джуд был аккуратен и содержал квартиру в полном порядке.

— Хорошо. Показываю: ванная — чистые полотенца в бельевом шкафу. Берите сколько нужно. — Он открыл следующую дверь. — Спальня. Устраивайтесь.

— Спасибо. — Она поставила дорожную сумку.

— Комната Джуда. — Он показал на следующую дверь. — Кажется, я говорил, что он присматривает за квартирой на время моего отсутствия.

— А вы где будете спать?

— На диване.

— Но…

— Возражения не принимаются. Вы гостья, а диван вполне удобный. Кухня.

Она заглянула.

— Или Джуд аккуратнее меня, или кухней никто не пользуется.

— Джуд пьет здесь чай с тостом по утрам. А обедать и ужинать предпочитает вне дома.

— Понятно. Из окон прекрасный вид, — заметила она.

Ему вдруг представилось, как она готовит на кухне обед в стиле эпохи Регентства. На вечеринке ее друзья-ученые из университета общаются с его друзьями-финансистами из Сити. Хорошее вино, тихая музыка, приятная беседа. Господи, куда это его занесло. Он встряхнулся. Ему не нужна сейчас подружка. Да и Виктория никогда не покинет Чивертон-Холл.

— Из окон гостиной тот же вид, — пробормотал он, провожая ее в гостиную. Если он когда-то и женится, то уж точно не на Виктории Гамильтон. Слишком она для него серьезна и неприступна.

— Очень симпатичная комната, — сказала Виктория, подойдя к окну. — И к тому же с балконом.

— Да. Летом очень приятно посидеть здесь с бокалом вина и понаблюдать за рекой, — сказал Сэм.

— Просто прекрасно, — согласилась она. — А теперь не возражаете, если я поработаю?

— Конечно. Если я приношу работу домой, то делаю ее за кухонным столом. Вам подойдет?

— Да, спасибо.

Как же она вежлива и сдержанна. Он хотел бы разрушить этот барьер, но не вправе этого сделать. Сэм не может предложить ей будущего, а Виктория Гамильтон не создана для легких любовных интрижек.

— Я сварю кофе и справлюсь у Джуда, будет ли он с нами ужинать. Вы предпочитаете ресторан или заказать еду на дом?

— Я плачу, а остальное не имеет значения.

Он сварил кофе и оставил ее на кухне одну, не желая мешать. Написал Джуду, договорился об ужине. Включил телевизор, пощелкал по каналам. Выключил. Ему решительно нечем было заняться. Он снова заглянул на кухню.

— Если вам скучно, можете начать составлять программу нашей рождественской недели в особняке, — предложила она.

— ОК. Не возражаете, если я устроюсь рядом?

В ее глазах мелькнула улыбка.

— Нам и раньше приходилось работать за одним столом. Только ваш будет поновее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги