— Поделитесь со мной, — мягко сказал он, по-прежнему держа ее за руку.
И Виктория сдалась. Надтреснутым голосом она прошептала:
— Я и есть Золушка. Я приемная дочь.
— И тем не менее вы здесь единственная хозяйская дочь. Родители в вас души не чают. Ваш отец такие дифирамбы вам пел, когда мы беседовали с ним в саду.
— Это не… — Она глубоко вздохнула. — Родители думали, что не могут иметь детей. ЭКО не сработало. Они меня удочерили. А потом мама забеременела. Но они всегда считали меня такой же родной дочерью, как Лиззи. Я же думала, что если им суждено было потерять дочь, то приемную, а не родную.
— Это в вас говорит чувство вины выжившего, — сказал он. — Вы к себе несправедливы.
— Я дала клятву Лиззи на смертном одре, что позабочусь о родителях и о доме. Буду настоящей Гамильтон. — Виктория судорожно сглотнула. — Лиззи должна была унаследовать особняк. Она ведь была кровной дочерью. Я приняла это. Но потом… — Виктория зажмурилась и отвернулась, не в силах видеть сострадание на его лице. — Лиззи умерла. Папа сделал все возможное, чтобы особняк перешел ко мне, а не к дальнему родственнику по мужской линии. Но я всего лишь хранительница, а не владелица дома.
— Послушайте меня, — мягко произнес он. — Вы настоящая наследница, и дом по праву принадлежит вам. Вы его душа и сердце. И не важно, что не по крови. Вы любите дом и свою семью, а это главное.
— Угу, — промычала она. — Но поэтому…
— Поэтому вы такая серьезная и так много работаете. Вы считаете, что должны работать втройне, чтобы доказать всем, что достойны имени Гамильтон.
Она удивленно уставилась на Сэма, пораженная тем, что он все понял без ее объяснений.
— Так и есть, — тихо сказала она.
— Тоже мне новость! — фыркнул он. — Да вы достойны этого дома гораздо больше, чем кто-либо другой. Вашей сестре наверняка было бы больно видеть, как вы себя истязаете.
Хамфри в этот момент громко тявкнул.
— Даже ваша собака со мной согласна. Вы здесь настоящая хозяйка.
Он все еще держал ее за руку.
Виктория осмелилась поднять на него взгляд. В его изумрудных глазах светилась такая искренность и что-то еще, чему она не находила объяснения. К собственному изумлению, она потянулась к нему, слегка приоткрыв губы. Он тоже придвинулся к ней. На долю секунды ей показалось, что он ее сейчас поцелует. Боже, как же ей этого хотелось.
Но в этот момент залаял Хамфри. Сэмюэль выпустил ее руку и отступил.
— Виктория? — раздался в дверях голос старшей смотрительницы.
— Привет, Николь. Чем я могу помочь? — непринужденно спросила она, хотя чувствовала себя совсем по-другому.
— Я просто заглянула спросить, устраивает ли вас график работы смотрителей на следующую неделю, — улыбнулась Николь.
— Вполне, — ответила она, хотя пока не успела с ним ознакомиться.
— Хорошо. Сэм, вы работаете с нами на этой неделе? — спросила Николь. — Я не поставила вас в график, но, если хотите, я найду вам местечко.
Сэм очаровательно улыбнулся смотрительнице.
— Я бы с удовольствием, но у босса на меня другие планы на эту неделю. Мы займемся изготовлением рождественских украшений.
— Жаль. Вы пользуетесь большим успехом у посетительниц. Он позавчера продал дюжину чашек чая со сливками, — обратилась Николь к Виктории.
— Это хорошо для нашего кафетерия, — заметила Виктория, все еще стараясь обрести равновесие.
— К слову сказать, — начала Николь, — я не хотела поправлять вас перед посетителями, Сэм, но я не уверена, что рецепт булочек к чаю происходит из Чивертон-Холла.
— Я посмотрю в дневнике Виктории Гамильтон, — пообещала Виктория. — Все равно я планировала использовать кое-какие оригинальные рецепты для ужина после бала.
— От имени всех смотрителей хочу вам сказать, что мы готовы продегустировать любые блюда, которые вы приготовите к праздничному ужину.
— Можно организовать ланч для персонала, — предложил Сэм.
— Отличная идея, — подхватила Николь.
— Хорошо, в следующий четверг. Но мне понадобится помощник, — сказала Виктория, со значением взглянув на Сэма.
Тот поднял руки вверх в жесте сдающегося.
— Готовка не мой профиль. Я обычно веду гостей в ресторан или приглашаю повара домой.
— Пора вам расширить сферу ваших умений, молодой человек, — ухмыльнулась Николь. — Есть еще какие-то новости, Виктория?
— Сегодня привезут информационные стенды для будущего бала. Я проверила, не осталось ли в воздухе зала спор плесени. Все в порядке.
— Прекрасно, — ответила Николя и вышла из кабинета.
— Я правда не умею готовить, — снова сказал Сэм. — Самое большее, на что я способен, — разогреть готовый обед в микроволновке.
— Но пробный ланч для сотрудников — ваша идея, — возразила Виктория. — И помнится, вы просили передать вам часть моей работы.
— Но не готовку. Если, конечно, вы не хотите отравиться едой, — парировал он.
— Обед из микроволновки. — Виктория закатила глаза.
— А что в этом плохого? Вот вы живете с родителями. Ваша мама готовит? — спросил Сэм.
— Иногда она, иногда я. Вы сейчас тоже живете с родителями, так что не вам меня критиковать.
— Я и не думал вас критиковать. Честно. Я никогда не готовил.