Читаем Держи меня крепче полностью

Шарлотте понравилось такое неожиданное сравнение матери. Но, с другой стороны, ей бы очень хотелось надеяться на то, что и Рон, и Мэгги будут постоянно присутствовать в ее жизни. И Томи тоже, с его грубоватыми нежностями и безмерной преданностью. Она будет очень сильно скучать, когда Томи уедет к жене на север. Джеки уже перебралась на новое местожительство. Конечно, они будут перезваниваться и все такое. Наверняка Томи приедет на процесс, когда он начнется. Но все это совсем не то же самое, когда знаешь, что он где-то рядом и всегда готов подставить тебе свое плечо. Не говоря уже о том, как тактично и ненавязчиво он успокаивает ее насчет Хло, без слов вселяя и веру, и даже капельку надежды.

Где сейчас ее солнышко? Ее драгоценная маленькая девочка? Знают ли эти люди, у которых сейчас живет Хло, о том, что сегодня у малышки день рождения? Приготовили ли они для нее что-то праздничное? Необычное? И чем больше вопросов роилось в голове, тем сильнее ныло сердце и давило в груди. Ах, каким чудесным мог бы стать этот праздник для ее маленькой принцессы! Ведь Шарлотта обещала подарить ей новый велосипед! А еще торт, который Хло испекла бы сама в образовательном центре. Потом вечер у Наны с обязательным праздничным застольем. После – тренировка в прыжках. Но главное – желания, которые она хотела загадать, задувая свечи на торте. А еще щенок в подарок, щенок, о существовании которого она даже не подозревала.

Вчера вечером Боб сказал ей, что, скорее всего, придется отдать щенка в чужие руки. Ведь пока неизвестно, когда Хло снова вернется домой.

– Не то чтобы мы потеряли всякую надежду на такой исход дела, – поспешил успокоить ее отчим. – Мы верим и будем верить до конца, что в один прекрасный день Хло снова будет вместе с нами. Но если сейчас забрать щенка к себе в дом, то он привяжется к нам. А мы хотим, чтобы собачка была привязана в первую очередь к ней.

И хотя умом Шарлотта понимала, что Боб прав, она страшно расстроилась. Вот и сегодня! Стоило ей вспомнить вчерашний разговор, и настроение тут же испортилось. Нет! Надо решительно гнать прочь дурные мысли. Она не имеет права распускаться.

– Отлично! – одобрительно воскликнул Рон, наблюдая за тем, как Томи снова наполняет их бокалы вином. – Думаю, самое время поднять тост за Шарлотту и ее новую квартиру. И за то, чтобы завтрашний переезд прошел безо всяких неожиданностей.

– Но мы же ей поможем! – напомнила мужу Мэгги. – Если только у вас с Энтони нет отдельной договоренности насчет рыбалки. Или он тебя уже ангажировал?

– Да он мне даже не позвонил! – воскликнул Рон, чокаясь с Шарлоттой. – За вас, моя дорогая! И пусть сбудутся все ваши желания!

Боясь расплакаться, ибо в это мгновение она особенно явственно представила себе личико Хло, Шарлотта выдавила из себя жалкую улыбку и, поблагодарив, сделала глоток.

– Расскажи, что нового у твоей матери? – спросил у нее Томи, отставляя свой бокал в сторону.

Шарлотта тяжко вздохнула.

– Их адвокат все еще пытается выяснить у нашей полиции, есть ли для нее риск быть арестованной, если она приедет сюда, ко мне. Пока они не получат вразумительного ответа, мама должна оставаться в Новой Зеландии.

– Представляю, как она переживает! – вздохнула Мэгги. – Но кому и зачем нужно ее здесь арестовывать? Не понимаю!

Шарлотта начала объяснять, но в эту минуту к их столику подошла молодая женщина, приблизительно одного возраста с ней.

– Простите! – обратилась она к Шарлотте. – Вы вряд ли меня помните. Но мы с вами учились в одной школе. Правда, я классом ниже.

Шарлотта изобразила на лице вежливую улыбку. Она действительно не помнила женщину, но и признаваться в этом ей тоже не хотелось.

– Вы имеете в виду Эбботс-Хаус? – спросила она наугад.

– Нет! Я имею в виду школу в Мэнфилде, – ответила женщина. – Но в любом случае я хотела лишь сказать вам, что многие ваши одноклассники и просто соученики зашли на вашу страничку в Фейсбуке и оставили там слова поддержки. Все мы считаем, что вы совершили подвиг, спасая малышку из рук этого чудовища. И что недопустимо, чтобы вы оказались в таком положении, как сейчас. Вот, собственно, и все! Извините, что помешала вам трапезничать.

Женщина зашагала прочь, а Шарлотта была уже готова броситься за ней вдогонку. Но вовремя спохватилась, понимая, что поставит в неловкое положение их обеих.

– Какая милая молодая особа! – умилилась Мэгги, и глаза ее наполнились слезами.

– Именно так! – согласился с женой Рон.

– Надо самой заглянуть на свою страничку и посмотреть, что там пишут, – задумчиво бросила Шарлотта и, перехватив настороженный взгляд Томи, добавила: – Понимаю, не все из тех, кто пишет, настроены столь же благожелательно. Но, думаю, у меня хватит присутствия духа прочитать все без исключения.

– Утром мне сказали, что муниципальный совет округа Дин-Вэлли инициирует внутреннее расследование на предмет того, кто конкретно из департамента социальных служб помог тебе вывезти Хло из страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер семейного детектива

Похожие книги