– Старается? Не хочешь ли ты сказать, что оно живое?
– А! Вот это корректная постановка вопроса!
– Что-то мне подсказывает, что ответа на него ты не знаешь.
– Это да. Но согласись, это интересный вопрос, чтобы не знать на него ответа. Да, вот и ступня. Гекс, пожалуйста, придержать и свернуть.
Ящики позакрывались сами собой, поочередно хлопнув, гораздо тише и скромнее, чем в первый раз, оставив Бюро стоять с невинным старинным видом на слегка изогнутых ножках. Ножки были выполнены в виде когтистых лап в той плотницкой манере, которая всегда умеренно раздражала Мокрица. О чем думали мастера? Что мебель разгуливает по ночам? Хотя этот шкаф мог бы.
Дверцы Бюро остались открыты. Внутри, помещаясь туда впритык, лежала ступня голема, точнее сказать, большая ее часть.
Когда-то големы были прекрасны. Когда-то лучшие из скульпторов ваяли их так, что те могли потягаться с лучшими из статуй, но уже давно многочисленные неумехи, которые едва умели вылепить из глины колбаску, обнаружили, что, если набросать кучу глины и придать ей форму гигантского пряника, работать оно будет ничуть не хуже.
Ступня была из тех, старых, сделанная из прочного белого фарфора, с тончайшими рельефными узорами в виде желтых, черных и красных цветов. На небольшой медной табличке по-убервальдски было написано: «Стопа эмийского голема, Средний Период».
– То есть тот, кто смастерил бюро, был из…
– Всякий, кто читает эту табличку, видит ее на своем родном языке, – устало оборвал его Думминг. – По орнаменту можно заключить, что голем действительно происходит из города Эм, согласно покойному профессору Флиду.
– Эм? – переспросил Мокриц. – Эм – что? Люди не были уверены, как называется их город?
– Просто – Эм, – ответил Думминг. – Очень древний город. Порядка шестидесяти тысяч лет, если не ошибаюсь. Относится к Глиняному Веку.
– Первые изготовители големов, – сказала Дора Гая. Она сняла с плеча сумку и принялась рыться в соломе.
Мокриц постучал по глиняной ноге. Она казалась толщиной с яичную скорлупу.
– Очевидно, керамика, – сказал Думминг. – Секрет эмийской керамики так никто и не разгадал. У эмийцев даже
– И они держались на воде?
– До поры до времени. Как бы то ни было, город был полностью уничтожен во время первой войны с ледяными великанами. Ничего не осталось. Мы полагаем, ступню поместили в Бюро долгое время назад.
– Или ее раскопают в недалеком будущем, например? – предположил Мокриц.
– И это вполне может быть, – серьезно согласился Думминг.
– В таком случае получается немножко парадокс, да? Разве может вещь находиться одновременно в земле и в Бюро?
– А это, господин фон Липвиг…
– …некорректная постановка вопроса?
– Именно. Ящик существует в десяти, если не в одиннадцати измерениях. Возможно практически все, что угодно.
– Почему только в одиннадцати?
– Мы не знаем, – ответил Тупс. – Может быть, больше было бы уже просто глупо.
– Возьми, пожалуйста, ступню, – сказала Дора Гая, стряхивая соломинки с какого-то продолговатого свертка.
Думминг кивнул, с величайшей бережностью вынул ногу из ящика и аккуратно положил ее на лавку.
– А что будет, если ты ее уронишь… – начал Мокриц.
– Некорректная постановка вопроса, господин фон Липвиг!
Дора Гая положила сверток рядом со ступней и бережно развернула его. Там оказался фрагмент руки голема, в два фута длиной.
– Я так и знала! Орнамент тот же! – воскликнула она. – И на моем фрагменте намного больше знаков. Ты можешь перевести это?
– Я? Нет, – ответил Думминг. – Гуманитарные науки – не мой спектр, – добавил он тоном, который предполагал, что его спектр гораздо лучше и цвета в нем гораздо ярче. – Вам поможет профессор Флид.
– Тот, который умер? – уточнил Мокриц.
– В настоящий момент он мертв, но не сомневаюсь, что в интересах конфиденциальности мой коллега доктор Икс может организовать для вас с Профессором переговоры после обеда.
– Тогда он будет не так мертв? – спросил Мокриц.
– Тогда доктор Икс будет сыт, – терпеливо объяснил Думминг. – Профессор с радостью примет посетителей, э, особенно госпожу Ласску. Он всемирный эксперт по эмийскому. Каждое слово там имеет сотни значений, насколько я знаю.
– Я могу забрать ступню? – спросила Дора Гая.
– Нет, – ответил ей Думминг. – Она наша.
– Некорректная постановка ответа, – сказала Дора Гая и взяла ступню. – От имени «Треста Големов» я забираю этого голема. Если ты сможешь доказать свое право на владение, мы уплатим тебе положенную сумму.
– Ах, если бы все было так просто, – сказал Думминг, вежливо отбирая у нее ступню. – Видишь ли, если вынести Диковинную Находку из комнаты дольше чем на четырнадцать часов четырнадцать секунд, Бюро прекращает работать. В прошлый раз три месяца ушло на то, чтобы снова запустить его. Но ты заглядывай в любое время, чтобы лично убедиться, что мы ее, гм, не обижаем.
Мокриц положил руку на плечо Доры Гаи, чтобы предотвратить инцидент.
– Она очень ревностно относится к големам, – сказал он. – Трест постоянно их откапывает.
– Это похвально, – ответил Думминг. – Я поговорю с доктором Иксом. Он глава кафедры Посмертных Коммуникаций.