Читаем Деревянный Меч и Та, Которую Любит Небо полностью

На вершине очередного холма гиалиец остановился и огляделся. Далеко на севере синели горы. На востоке, в харилях тридцати-сорока серебрилась извивистая лента реки — наверное, Шархел Многоводный. На северо-востоке темнело соломой крыш покинутое утром селение — совсем близко, намного ближе, чем хотелось бы. Прямо на их пути, к югу, полого спускаясь несколькими уступами, лежала долина с такими же деревнями на удобных для поселения местах. Отсюда не отличишь, чьи это селения: аганские или агэнаярские. Строили трупоеды одинаково: плетёные стены, обмазанные глиной, крытая корой или соломой крыша. На западе тянулась безлюдная степь. Где-то там лежали земли красных радзаганов, родного племени Дандальви. И где-то там стоял Келен-Коннот, под крышей которого сидел на своём троне Бардэдас Мрачный.

"Отдохнём" — сказал гиалиец, садясь на прошлогоднюю траву. Дандальви рухнула рядом, стараясь не встречаться с ним взглядом. Даргед не пытался читать её мысли, руководствуясь старым правилом Единого Народа: не делай без нужды с трупоедом того, что он не может сделать с тобой. Это по большей части как раз и относилось к проникновению в чужие мысли. Но ему и не требовалось читать мысли своей спутницы, чтобы понять, о чём та думает. Наверняка дочь ард-дина уже сто раз пожалела о своём бегстве и том, что дворец отца променяла на дорожный костёр, а жизнь в позолоченной клетке — на любовь к колдуну-лумаргу. Всё было совсем не так, как представлялось ей в мечтах: грязь дорог, холод и сырость ночи, непонятный чужак, который взял её с собой просто из жалости. Бедная девочка… Даргед был не намного старше её, но с ним оставалась вся многотысячелетняя мудрость Единого Народа — та её часть, которую изгой успел охватить до Исключения Из Перечня Живых. А у дочери ард-дина за душой были только годы, прожитые ей самой. Увы, он ничем помочь не мог — Незнающие, Слепые, трупоеды, которые не могут воспринимать мысли и чувства других, должны доходить своим умом, порой кроваво раня свою душу, чтобы постичь то, чему гиалийцы учатся на примере других, зачастую живших тысячи лет назад. И ему, Даргеду остаётся только терпеливо сносить приступы раздражительности и истерики увязавшейся за ним трупоедки, говоря самому себе, что это — ничтожная плата за исходящее от своей спутницы ощущение нежности и тепла.

Гиалиец молча протянул Дандальви баклагу с водой. Девушка, бросив короткий взгляд на него, взяла воду и сделала несколько жадных глотков.

Даргед попробовал расслабиться и подумать о будущем. Думалось плохо — от того, что ничего хорошего впереди их не ожидало. Сейчас они находились почти в самом сердце аганских земель: до Драконовых гор на севере без малого две тысячи харилей, до Быстрой реки около четырех, до Серой — почти шесть. До неопределённой границы между владениями одиннадцати племён и Эсхора — около пяти тысяч харилей. В любом случае, даже если удастся уйти из гунворгских земель, им ещё долго придётся прятаться от людей и обходить человеческое жильё за сто харилей.

Чёрный столб дыма гиалиец заметил почти сразу же. Он тянулся вверх с холма возле деревни потомков Варихора Убийцы Вепря. С того самого холма, где стоит Дом Ветров.

— Дандальви, что может означать этот дым? — спросил Даргед.

— Знак опасности — сказала дочь ард-дина отстранённо — Может быть, горцы напали?

— Если это набег, то дымы сначала зажглись бы на севере, а не здесь — покачал головой гиалиец — Скорее всего, нашли труп Вейяхора, и теперь подымают всю округу.

Он пристально вглядывался в ту сторону, откуда они пришли. "Да, дым в небо пускают по нашу душу" — добавил он вскоре — "Наши гостеприимные хозяева уже собираются в погоню".

— Где? Я ничего не вижу — сказала Дандальви, пытаясь разглядеть хоть что-то в гунворгском селении.

— Почти сотня человек идёт по дороге — пояснил Даргед — Сейчас они сворачивают с дороги в нашу сторону, рассыпаются мелкими отрядами.

— Теперь вижу — сказала дочь ард-дина.

— Зря я убил этого Вейяхора — сказал гиалиец — До дворца своего дина он бы дошёл к вечеру, а ночью никакой погони можно было бы не опасаться.

Дандальви от этих его слов дёрнулась. Даргед ожидал приступа истерики, но она просто посмотрела на него, ничего не сказав. Нет, всё-таки надо следить за своими словами — эту трупоедку просто корёжит небрежное упоминание о соплеменниках. Скажи гиалиец сейчас подобное о любом другом убитом им, она бы пропустила мимо ушей — а аган вызвал раздражение.

"Быстрее" — отрывисто сказал гиалиец, запихивая в заплечный мешок разложенные на траве припасы — "Между нами и погоней десять харилей. Преимущество на их стороне, гунворги знают эти холмы лучше нас".

Меж тем дымы заклубились и на юге, и на востоке.

4
Перейти на страницу:

Похожие книги