Читаем Демоны пустыни полностью

– Вообще-то мы расстались, – ответила Анна. – И довольно быстро.

– Но как вы поняли, что любите друг друга? – не отступала девушка.

– Не уверена, что мы любили. И вообще, ты не можешь поговорить о чем-нибудь другом? А то это все напоминает такой клуб одиноких влюбленных сердец.

– Влюбленных?! Анна, мы чего-то не знаем?! – теперь это уже был голос Катарины. Сам себе удивляясь, я навострил уши.

– Да я про вас говорю. Все вы кого-то любите. И ты, Элизабет, и ты, Катарина, давно подошли бы к тем двоим, – Анна явно на кого-то указала, но на кого именно – оставалось только догадываться. Значит, Катарина влюблена в кого-то из нашей группы. Стоит ли мне сказать об этом ребятам?

– Анна, ну а ты? Ты про себя так и не сказала, – обратилась к ней Клэр.

– А мне, кажется, нравится…

– Би-и-ип! – приближавшаяся по противоположной стороне дороги легковая машина так не вовремя просигналила, что ответа я не расслышал. Что за напасть такая? Хотя стоп! С каких пор я стал подслушивать женские разговоры?!

– Нет. Это просто ужасно! – возразила Элизабет. И я уже не мог понять, то ли это была реакция на симпатию Анны, то ли разговор уже был совсем не об этом.

– Да точно вам говорю, – сказала сидевшая рядом с ней Клэр, и разговор девушек прервался.

Мимо них прошла миссис Ферретт и снова села рядом со мной.

Пока я отвлекался, время пролетело очень быстро – мы успели въехать в незнакомый мне город. Нас сразу встретил широкий проспект, памятники каким-то известным личностям. Мы сделали несколько поворотов, проехали по какой-то узкой улочке. И я сам не заметил, как неожиданно перед нами открылась большая квадратная площадь, больше подходящая для какого-нибудь немецкого или испанского города.

– Внимание! – на сей раз миссис Ферретт взяла микрофон, который предоставил ей наш водитель, и, не вставая с места, произнесла: – Как только остановимся, собираемся у автобуса. Не расходимся. Следуем за мной. Все равно все билеты у меня, так что просто так вы в музей не попадете. Вы же хотите на выставку?

– Да! – оглушающий крик заполнил весь автобус.

– Отличный настрой! Ну, тогда вперед, ребята! Выходим!

Стоило нам всем покинуть автобус, как нас сразу встретила экскурсовод – миловидная женщина, чем-то напомнившая мне миссис Ферретт, только с куда более строгим взглядом. Объединившись со второй группой, мы всей толпой поднялись по ступенькам при входе в музей и попали в грандиозное по величине пространство. Здесь расположились гардероб, столовая, какая-то интерактивная инсталляция, детский уголок, но больше всего меня удивило, что некоторая часть экспонатов уже была выставлена здесь, а точнее, подвешена к потолку.

– Ничего себе птеродактиль! – заметил Эрик, глядя наверх. – А раньше его тут не было. Интересно, где его откопали?

– А ты уже бывал в этом музее? – поинтересовался я.

– Ага, в прошлом году возил сюда младшую сестру. Вот там дальше вроде был египетский зал, а вот там, справа, выставка древних ископаемых. Там и мамонт в натуральную величину есть.

– Совершенно верно, молодой человек, – подтвердила женщина-экскурсовод, услышавшая наш разговор. – У нас замечательная коллекция динозавров и не только, посетите ее заново по возможности, мы получили много новых экземпляров.

– Спасибо! Обязательно приедем. Уж младшему брату точно понравится, – ответил Эрик.

– У тебя и брат, и сестра есть? – удивился я.

– А уж сколько двоюродных… – парень как-то тяжело вздохнул. Не знаю, как Эрику, а мне было непонятно, как это – жить в большой семье. В чем-то я ему даже завидовал.

– Итак, можно начинать? – тихо спросила работница музея, обратившись к миссис Ферретт.

– Пожалуйста, – преподаватель утвердительно кивнула.

– Добрый день, ребята! Добро пожаловать в главный музей города Плимут! Меня зовут Маргарет, обращайтесь ко мне, как только у вас появятся вопросы. Сегодня нас ожидают целых два часа открытий, удивлений и восторгов. Надеюсь, наш музей сможет вас по-настоящему поразить и оставить приятное впечатление. Мы посетим нашу новую выставку, на организацию которой ушло несколько лет, а может, даже сотен лет. За время Ост-Индской компании… – женщина продолжала вводную часть заученного монолога, и мы все не спеша следовали за ней, проходя зал за залом.

Наконец мы оказались там, где была цель нашей поездки – экспозиция с древним оружием. Некоторые из нашей группы сразу разбрелись по залу, другие, как Анна и ее подруги, внимательно слушали Маргарет, мы же с Эриком и Диком делали это вполуха, рассматривая соседние стенды.

– Какое все старое… – прошептал Дик, внимательно рассматривая длинный волнистый пламевидный меч.

– Не старое, а историческое, – парировал ему сидящий на корточках Эрик, также сосредоточенно разглядывая витрину, подписанную «Восточная Индия, оружие начала XVI века».

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний из Видящих

Демоны пустыни
Демоны пустыни

Натан – лучший из воров Орфеи, родившийся среди песков жаркой пустыни. Слепая гетера однажды предсказала Натану встречу с золотовласой девушкой, опасную дорогу и смерть. Встретив белокурую Джоанну, вор действительно оказывается втянут в поиски древних кристаллов, дарующих силу. Древняя легенда гласит: тот, кто отыщет магические камни, кто соберет их пламя воедино, сможет исполнить любое свое желание. Возможно, она о самом Натане?Магическая сила пробуждается в жилах Натана. У него в спутниках первая красавица Великих северных песков, дракон – мудрое существо из прошлой эпохи – и верная лошадь. Скрижали судьбы уже повернулись. Демоны, вышедшие из разлома времен, идут за путниками следом… Каждую ночь парень слышит во снах, как голос прекрасной незнакомки зовет его и умоляет вспомнить, что он – Видящий – тот, кто спасет этот мир. Однако вдруг это все обман?

Ольга Сергеевна Сушкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги