Читаем Дело шокированных наследников полностью

– Вы догадались, почему мне понадобились образцы волос и ногтей?

Она избегала его взгляда.

– Догадались?

– Я хотела бы знать.

– Заподозрили что-то?

– Эта просьба вместе с вашими указаниями насчет питания… Я готовила еду сама, никому не давала к ней приблизиться.

– Значит, вы что-то заподозрили?

– Откровенно говоря, да.

Дверь со стороны коридора открылась, в комнату вошли Боринг Бриггс и еще один мужчина.

– Я требую объяснить, что происходит! – воскликнул Бриггс.

Доктор Элтон холодно посмотрел на мужчин и надменно произнес:

– Я даю указания сиделке.

– И для этого вам нужна компания адвоката? – поинтересовался Бриггс.

Доктор Элтон обратился к Мейсону:

– Мистер Мейсон, познакомьтесь со вторым зятем миссис Трент, Гордоном Келвином.

Келвин, высокий, представительный мужчина, которому было ближе к шестидесяти, производил впечатление актера-неудачника. Он сделал шаг вперед, слегка поклонился, протянул руку и сказал:

– Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. – И тут же добавил: – Можно мне поинтересоваться, что здесь происходит?

– Я приехал повидаться с миссис Трент, – ответил Мейсон.

– Довольно необычный визит для такого времени, – заметил Келвин.

На лице адвоката появилась обезоруживающая улыбка.

– Обожаю нешаблонные обстоятельства, – заявил он разгневанным зятьям, – и стараюсь не обращать внимания на условности, а потому не удерживаю себя от поступков, которые кажутся странными, необычными и непривычными.

Они переглянулись.

– Отдаю должное вашему юмору, но это не объясняет вашего безрассудного поступка, – заметил Келвин.

– Я не шучу, – отрезал адвокат.

Бриггс повернулся к доктору:

– Расскажите нам, в конце концов, о причине вашего визита.

После минутного колебания доктор ответил:

– Хорошо, я скажу вам, почему мы приехали. Я поставил неверный диагноз болезни Лоретты Трент.

– Неверный диагноз?!

– Да.

– Ошибочный диагноз? – уточнил Келвин.

– Именно так.

– И вы признаете это?

– Да.

Мужчины опять переглянулись.

– Тогда будьте добры, сообщите нам истинную причину ее болезни, – попросил Бриггс.

– Нам нужно знать, насколько это серьезно, – добавил Келвин.

– Полагаю, что нужно, – сухо согласился доктор Элтон.

– Наших жен нет дома, – пояснил Бриггс, – но они должны прийти с минуты на минуту. Может быть, вам удобнее сказать им?

– Со всеми объяснениями, – опять добавил Келвин.

– Нет, – сердито буркнул доктор, – я скажу вам. Я допустил ошибку в определении диагноза. Думал, что у вашей свояченицы приступы гастроэнтерита, вызванные несвежими продуктами.

– А теперь утверждаете, что ваш диагноз был ошибочным? – спросил Бриггс.

– Да, ошибочным, – подтвердил доктор.

– А каков же правильный диагноз? – полюбопытствовал Гордон Келвин.

– Кто-то намеренно давал ей мышьяк, пытаясь отравить, – заявил доктор Элтон.

В мертвой тишине, которая наступила после этих его слов, в комнату торопливо вошли две женщины. Они были очень похожи друг на друга – женщины, тратящие много времени и денег в салонах красоты. Обе были так затянуты в платья, что двигались с трудом, подбородки их были подняты, волосы красиво уложены.

Доктор Элтон представил дам:

– Миссис Бриггс и миссис Келвин. Мистер Мейсон и мисс Стрит, секретарь мистера Мейсона.

Миссис Келвин, женщина с живым, пытливым взглядом и, вероятно, старше сестры на несколько лет, тут же взяла инициативу в свои руки.

– Что здесь происходит? – спросила она.

Пояснил Боринг Бриггс:

– Доктор Элтон рассказал нам о своей ошибке в диагнозе болезни Лоретты. Это было вовсе не пищевое отравление, в ее организме нашли мышьяк.

– Мышьяк?! – воскликнула миссис Келвин.

– Вздор и ерунда! – резко отозвалась миссис Бриггс.

– Нет, кажется, он в этом уверен, – ответил Гордон Келвин, – вероятно…

– Вздор и ерунда! Если человек ошибся один раз, он может ошибиться и второй. Лично я считаю, что Лоретте следует поменять лечащего врача.

Доктор Элтон сухо сказал:

– Об этом вам надо поговорить с Лореттой.

– Послушайте, – забеспокоился Боринг Бриггс, – об этом узнают все газеты?

– Если только вы дадите им информацию, – отреагировал доктор.

– Вы уже связались с полицией?

– Пока нет, – успокоил всех Мейсон.

Опять повисла тишина. Выждав немного, адвокат спокойно продолжил:

– Все зависит от вас. Я так понимаю, что в данной ситуации вы не хотите никакой огласки. Ясно, что, узнав об этом, вы находитесь в смятении, но у нас есть факты, а с фактами не поспоришь.

– А как вы узнали об этих фактах? – поинтересовался Бриггс.

Мейсон посмотрел ему в глаза и холодно пояснил:

– Лабораторный анализ. Он дал положительные результаты.

– Полученные подобным путем результаты не могут считаться доказательствами, – заявил Бриггс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги