— А не в Арденне? Предположим, где-нибудь на острове Тобо?..
Господин Саом смотрел на Мема поверх документов ничего не выражающим темным взглядом. Мем понял, что корчить из себя велеречивого чиновника бессмысленно. В этом доме нет политики. Здесь работают лишь две вещи: деньги и смерть.
— Я хочу продать их Римериду, — напрямую сказал Мем.
— Предположим, — сказал господин Саом. — Я здесь при чем?
— Вы мне поможете, — объяснил Мем. — Тогда я помогу вам.
— А если мне не требуется помощь? — круглая голова господина Саома слегка склонилась набок. Видимо, в этот момент Мем приблизился на наименьшее расстояние к тем тайнам, прошлым и будущим, которые хранила перестроенная под жилище древняя могила. И к их цене — деньгам, либо смерти.
— Семь лет назад, — произнес Мем, — Грязные пещеры насквозь прошел мальчик, будто бы повредившийся в уме. Он ничего плохого никому не сделал. Ни по пути, ни после. Просто понюхал или попробовал кое-что. Не его ли кости лежат сейчас в префектуре на столе у следователя? Сумасшедшим его помнит все Болото, а что с ним потом стало — никто. Три дня назад в Грязных пещерах почему-то рухнули своды нескольких выработок. А видели там вас с вашим приметным ослом и двух ваших… кто они вам, не знаю. Сейчас и неважно, кто. Следствие, когда потребуется, уточнит. Вы думали, это вы сделали ловушку? Что пройдет дождь, и даже наша волшебная полицейская собака не возьмет след? Нет. Эта ловушка была для вас. А днем позже кто-то убил следователя префектуры. Прямо у меня на глазах, я смотрел на площадь с крыши префектуры. Туман сверху выглядит не так плотно, как на самой площади. А эта история с пещерным львом? Он из тех же краев, что и ваш товар. Просто живет немного в других пещерах, поэтому охранять архив не захотел и стал мешать вам же, пытаясь вернуться домой. Кого вы хотели им напугать? — И Мем посмотрел на свою правую руку, сжав ее в кулак.
Господин Саом опустил взгляд обратно в документы и вдруг дружелюбно улыбнулся, будто это был тот прежний староста пустынных мавзолеев, с которым Мем познакомился довольно давно.
— Я взвесил ваши доводы, — сказал господин Саом. — Кое-что мне в них понравилось.
— Это еще не самое главное, — наклонил голову Мем. — От ваших пещер наконец-то отстанут со всякими дурацкими поисками. Все отстанут, не только я и адмирал.
— И карту мне отдайте, — поднял кверху палец господин Саом.
Можно было выдохнуть. Мем уверенно перетянул историю с тайнами со стороны смерти в сторону денег. Он разрешил себе улыбнуться:
— Господин Адар плохого не посоветует, верно?
Господин Саом развел руками так, будто на нем была не застиранная арданская рубаха, а важные имперские рукава на двойной шелковой подкладке, которую следует придерживать мизинцами, чтобы не скользила.
Через шестнадцатую часть стражи с башенки над надстройкой взвился в воздух кружевной почтовый голубь, сверкнул на солнце снежными крыльями и стремительно исчез в небесной синеве. Мем сосчитал в уме. Ответ можно было ждать уже сегодня. Девяносто лиг до острова Тобо по прямой. Половина стражи полета. А голубятня у господина Саома — адмиралтейство позавидует. И половина голубей в нумерованных клетках, чужие.
Сославшись на службу, Мем отказался отобедать в усадьбе господина Саома, и, чтобы случайно не вызвать своим опозданием сотню-другую войск береговой охраны в Солончаки, рванул назад в Болото так, словно они с чубарой в самом деле летели с бочкой и баграми на пожар.
Глава 32
— Что ты сделал с ослом? — спросил Мем Намура наклонившись над сколоченным из кривых досок столом.
— Во-первых, это был не осел, а мул, — возразил Намур, разливая вино по плошкам — только себе и Аранзару. — Во-вторых, я совершил благородный поступок, я подарил его доброй женщине.
Эти двое плотно устроились под навесом возле винной лавки в Болоте и, похоже, случись в Солончаках что непоправимое, привели бы туда береговую охрану не раньше, чем на следующий день. Никак не сегодня.
— В казарме за утрату казенного имущества положено шестьдесят розог, — сообщил Мем. — Тот наборчик, который ты видел в подвале, как раз для этого и припасен. Не для допросов.
Намур отмахнулся.
— А что я должен делать, если ваш осел сбежал из цирка? Развязал зубами узел, которым был привязан к коновязи, и пошел по огородам. Съел капусту, повалил изгородь, разбил какие-то горшки. Прибежала женщина с граблями, хотела меня бить. Где ты видел, чтобы чиновника второго дворцового ранга били по спине граблями в дешевой пивной поселка с диким названием "Болото"? Как я, по-твоему, должен был защищаться? Я подарил ей осла!
— Хорошо, — сказал Мем. — А что случилось с лошадью? Ее тоже нет у коновязи.
— Мы ее выгодно продали, — весело сверкнул глазами из-за глиняной плошки Аранзар.
— Слушай, — снова вступил в разговор Намур. — Ты нас отправил сюда без цели. Мы приехали, зачем, не знаем, где тут кабак, неизвестно. Остановились у колодца — на нас все смотрят, половина поселка собралась. Ну, мы и продали лошадь. Купили на эти деньги вино, и всем на нас стало наплевать. А осел сам решил свою судьбу.