Читаем Дело №1 полностью

— И как Вы себе это представляете? Кто на кого работать будет?

— Дженни, пожалуйста. Я понимаю, что у Вас есть причины на меня сердиться, но мы ведь оба заинтересованы в том, чтобы найти убийцу.

— А почему Вы уверены, что это не совпадение? Я имею в виду, что смерть Тома могла быть простой случайностью, — перебила я его.

— Могла быть и случайностью, но я, как и Вы, в такие совпадения не верю. И если мы с Вами правы, то должна быть между этими двумя событиями какая-то связь, а еще должен быть кто-то третий, которому Том и его мать мешали настолько, что он один за другим убрал их обоих. Вот этого третьего я и предлагаю Вам найти. Совместными усилиями.

Не знаю почему, но это предложение Криса о сотрудничестве не вызывало у меня никакого энтузиазма, хотя, очевидно, работать вдвоем было бы легче и безопаснее, но меня тревожила мысль о том, что попытка проникновения в лавку могла вполне быть предпринята Крисом. Для чего? А для того, чтобы порыться у меня в столе, где могли быть заметки, записи и т. д. Учитывая то, что происхождение денег, которые Джина собиралась потратить на пластику, а Том — на покупку дома, не было понятным, я решила не доверять Крису, брату Шоны, которая вполне могла теми деньгами интересоваться, или их происхождением. Так мне впервые пришла в голову мысль о шантаже. Тогда все более-менее вставало на свои места. Если Джина вдруг узнала что-то про кого-то и начала его или ее шантажировать, да еще каким-то образом поделилась этой информацией с Томом, который тоже присоединился, то у их жертвы, пожалуй, не было другого выхода, как убрать их обоих. Шону же, которая могла знать или догадываться, откуда у жениха деньги на покупку дома, теперь интересовал убийца как объект теперь уже ее собственного шантажа. А Крис ей помогал, как мог, по-братски. Наконец, у меня появилась более или менее стройная версия. Да и жертвы шантажа вырисовывались: по-моему, это могли быть либо доктор Джонсон, либо доктор Дарсон. У первого, как известно, неважно шли дела, возможно, из-за того, что он должен был делиться с Джиной, второй же был богат и вполне мог оплатить и пластику, и дом и что-нибудь еще. Однако, если супруги Джонсон не договорились заранее, то получалось, что Джина случайно попала к ним в клинику, следуя рекомендациям доктора Дарсона. Получалось, что надо было бы покопаться в прошлом этого доктора. Крис меня больше не интересовал. Делиться информацией я с ним не собиралась, помогать ему — тоже.

— Хорошо, Крис, — как можно мягче и проникновеннее сказала я. — Мне надо поговорить с клиентом. Вы же понимаете, я работаю на него и не уверена, понравится ли ему идея работы в тандеме. Я должна завтра получить разрешение на свидание с ним, и постараюсь убедить его в целесообразности сотрудничества. Оставите телефон?

— Да, конечно, — и он достал из кармана визитную карточку, на которой было написано, что он директор фирмы, поставляющей и монтирующей охранные системы. Я поблагодарила его за предложение, сказала, что мне бы очень хотелось иметь кого-нибудь за спиной при расследовании убийств, попрощалась и ушла, не дав, как в прошлый раз, проводить себя до лавки:

— Ну что Вы, в такую погоду! Знаете, хороший хозяин…

Крис не стал настаивать и проводил меня только до вестибюля.

* * *

Не успела я зайти в лавку, как мне уже позвонил инспектор Норман и не сообщил ничего нового:

— Вы были правы, Дженни, Шона сказала полицейским, что у Тома никого нет, и ни словом не обмолвилась об убийстве Джины.

— Вам не кажется это подозрительным, учитывая то, что в интервью местной газете она сказала, что Том собирался покупать дом. Откуда он собирался взять деньги? Или они у него были?

Я уже решила, что буду чувствовать себя свободнее, если этой парочкой займется полиция. «Впрочем, пусть занимаются только Шоной. Пока,» — подумала я.

— Кажется, и я собираюсь ее допросить. Вы не сказали мне про интервью.

— Я забыла, простите. У меня от этого дела голова пухнет, — я старалась говорить искренне.

Потом Норман сказал, что телефон, с которого звонили Джине в понедельник днем, расположен на заправке на Луиз авеню, рядом с Уол-Мартом.

— И еще, я договорился насчет Вашего свидания с Грегом Лойсли на завтра в три. Устраивает?

— Спасибо, Норман. Конечно.

Он объяснил мне, куда подъехать, и уже пожелал хорошего дня, но потом, видимо передумал прощаться и добавил:

— Я поговорил с Грегом Лойсли. Том, действительно, не его родной сын. Когда они с Джиной поженились, мальчику было полтора года. Но он не знает, кто его настоящий отец. Джина говорила, что она собиралась за кого-то выйти замуж и этот кто-то ее бросил. Он, Грег, потрясен смертью сына. Мне даже показалось, что он действительно невиновен, — тихо добавил инспектор, потом окончательно попрощался и положил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив из книжной лавки

Похожие книги