Не люблю, когда он использует прошедшее время. Я выхожу из ванной и вновь оказываюсь в спальне, присаживаюсь на кровать Ала. Я знаю, что это именно его кровать, потому что тут лежит любимая пижама Ала с человеком-пауком. Он получил ее, когда ему было года четыре (в то время он был безумно увлечен всем маггловским, даже магловскими супергероями), и вместо того, чтобы выкинуть ее, когда вырос, Ал упросил тетю Джинни применить чары увеличения. И теперь, почти тринадцать лет спустя, он по-прежнему спит в ней. Детский сад, да?
Скорпиус идет следом за мной в спальню и прислоняется к стене напротив меня, засунув руки в карманы. Он смотрит в потолок, и становится ясно, что он, также как и я, не может подобрать слов. Я стараюсь не думать о том, насколько он красив в своей парадной черной мантии, но это сложно. И я рада, что он не носит их постоянно, иначе бы у меня не было ни малейшего шанса.
— Ты сказал прошлой ночью, что любишь меня, — произношу я спустя несколько минут. Он не сводит глаз с потолка, а между бровями у него залегает складка.
— Я сказал, что мог бы, — поправляет он меня.
— Вот, значит как, — сердито цепляюсь я за слова. — Ну, прости меня, что я неправильно истолковала твои слова! Ты всем говоришь, что любишь их, а что потом? Ты что, современный Иисус?
Затем его лицо принимает насмешливое выражение. Вот же, сволочь!
— Ну и ладно, — шиплю я, спрыгивая с кровати (ну, по крайней мере, мне хочется верить, что это так, хотя на самом деле я скорее похожа на увальня кита). — Если ты собираешься и дальше поступать, как большой ребенок… — плохое сравнение, я знаю, — я, пожалуй, оставлю тебя одного!
Когда я направляюсь к двери, он перехватывает меня за руку и смотрит с отчаянием, явно свидетельствующем о том, что он и сам запутался. Я уверена, что выгляжу точно так же. Мы просто стоим и смотрим друг на друга, не зная, что сделать или сказать. К счастью — или, к сожалению, я не совсем уверена — пьяный Альбус вваливается в спальню. И Скорпиус отпускает мою руку.
— Ал, дружище? — он подходит к нему с некоторой опаской. — Ты в порядке?
Ал ничего не отвечает и прижимает ладонь ко рту. Он выглядит так, словно собирается…
— Святое дерьмо, Альбус!
Да, его выворачивает прямо на красивый и пушистый кремовый ковер Делакуров. Думаю, тете Джинни определенно стоит пересмотреть, кто из ее сыновей представляет большую опасность для окружающих. Ал, не беспокоясь ни о чем, падает плашмя на кровать Скорпиуса, и начинает стонать от боли. Скорпиус выглядит так, словно ему жутко противно. Он не смотрит на меня, поэтому вряд ли может заметить мой обвиняющий взгляд, ведь случившееся с Алом, в некоторой степени, и его вина.
— Если ты думаешь, что я стану убирать это, то подумай еще раз, Поттер! — хмурится Скорпиус. — Сколько ты выпил?
Ал бормочет что-то бессвязное и потирает виски. Он выглядит действительно ужасно.
— Проспись, Ал, — советую я. — Я вернусь, чтобы проверить как ты, через несколько часов, хорошо?
Он снова бормочет, и я воспринимаю это как: «да, спасибо, Роза». Я указываю палочкой на «беспорядок», учиненный Алом, и шепчу очищающие чары, а затем оставляю Альбуса в покое. Скорпиус покидает комнату вместе со мной.
— Послушай, Роза…
— Брось это, — быстро отвечаю я. — Просто забудь обо всем. Я возвращаюсь вниз, выступление с поздравлениями должно уже скоро начаться.
Я не знаю, как мы сможем забыть все это, но он больше не говорит ни слова, и следует за мной вниз по лестнице. Жаль, что тут нет двух лестниц, чтобы нам не приходилось спускаться бок о бок, после всех тех неловких моментов. Внезапно дом Делакуров кажется мне донельзя маленьким и тесным.
Внизу я бросаюсь к столу, где сидят Джеймс, Фред, Марк, Дом, Луи и Лили и пытаются делать вид, что все хорошо, и это вовсе не я какое-то время назад подбегала к ним с полубезумным видом. Все, кажется, сидят и терпеливо дожидаются начала выступлений. Дом с любопытством смотрит на меня, но я старательно отвожу глаза. Я не уверена, что смогу сейчас что-то объяснить. Скорпиус, не найдя другого места, тоже сидит за нашим столом, но, слава Мерлину, с другой стороны.
— Что случилось? — спокойно спрашивает Дом. — И не говори мне, что это свадьба, иначе, я просто тебя убью, — добавляет она.
Девушка-телепат, не иначе.
— Ничего не происходит, все тип-топ, — отвечаю я. Стоит ли говорить, что это первый раз, когда я сказала «тип-топ»… и, скорее всего, последний. Даже Дом приподнимает брови при его использовании. Она не говорит больше ничего, ведь встает дядя Билл, чтобы выступить с речью, как отец невесты.
— Привет… всем, — дядя Билл начинает нервно откашливаться, — я просто хочу сказать несколько слов…
Всем и так ясно, что не хочет он ничего говорить, но жена заставила.
— Я знаю Тедди всю свою жизнь, он как второй сын для меня и Флер. Поэтому, когда мы услышали, что наша малышка Вики собирается выйти за него замуж, мы оказались донельзя счастливы, — Флер улыбается и согласно кивает. — Я помню, когда они были маленькими детьми…