Читаем Деление на ноль полностью

Кирхе пришла в себя от того, что ее легонько похлопывали по щекам и совали под нос какую-то вонючую гадость. Чихнув и открыв глаза, она увидела перед собой оплеванную Луизу, тем не менее, широко улыбающуюся.

— Кирхе! Ты пришла в себя, а я уж начала бояться! — воскликнула Луиза.

— Где мы?

— Во дворце Джозефа, короля Галлии, — посмурнела Луиза. — Маргарита, Табита и Гиш помогли Шеффилд, подручной короля Джозефа, выкрасть нас из Академии.

— Зачем? — Кирхе вскочила с кровати.

— Чтобы привезти сюда и учить магии, — ответила Луиза.

— Кстати, где моя палочка? — Кирхе охлопала одежду.

Не найдя, подергала закрытую дверь. Выглянула в окно и увидела там решетки.

— Мы пленницы здесь, — ответила Луиза, вздохнув. — А еще я дала клятву служить Джозефу.

— Зачем?

— Иначе он убил бы вас всех. И тебя тоже, — отвела глаза Луиза.

— Ну а клятву не давала! — воскликнула Кирхе. — С палочкой или без нее, но я найду путь отсюда!

— Пламя во всем! — раздался насмешливый возглас от двери.

— Э, я тебя помню! Ты нас похищала! — Кирхе бросилась в атаку.

Перед ней возникла магическая горгулья, заставив мисс Цербст притормозить.

— Вы, конечно, можете бежать, — обратилась Шеффилд к Кирхе, — но тогда ваши подруги умрут. У короля Джозефа есть к вам предложение, мисс Цербст, принесите клятву верности и служите Галлии.

— Моя родина — Германия! — вскричала Кирхе.

— Поэтому вы мчались предупреждать Тристейн об атаке Германской Империи, — отпустила шпильку Шеффилд. — Принесите клятву, и мой король сделает вас императрицей Германии!

— Ого! — Кирхе невольно отступила на шаг. — Не слишком ли громкое заявление?

— Джозеф всемогущ, — сложила руки на груди Шеффилд, — потому что он — маг Пустоты. Как и ваша подруга, мисс Вальер. Так что, подумайте, мисс Цербст, подумайте, но советую вам все же принести клятву!

— Я все равно убегу отсюда! — крикнула Кирхе.

— Тогда мой король казнит Гиша Граммона, Маргариту де Монморанси и свою племянницу Шарлотту, известную вам как Табита. И очень сильно накажет мисс Вальер, которая поручилась за них и за вас, принесла клятву. Подумайте, мисс Цербст, стоит ли ваша жизнь четырех других?

С этими словами Шеффилд отступила за дверь и закрыла ее. Кирхе стояла, ошеломленная услышанным. Луиза хмуро смотрела на Кирхе, не зная, что и сказать. С одной стороны она ненавидела Кирхе, с другой поручилась за ее жизнь, и жизни других, а если Кирхе убежит (чего Луизе очень хотелось), то всех казнят. Глубина расставленной Джозефом моральной ловушки ужасала обеих девушек, но как ее обойти, они не знали.

— При случае мы отомстим, — прошипела Кирхе.

— Да, и нужно как можно быстрее освоить магию Пустоты, чтобы отомстить, — прошипела в ответ Луиза.

Боевой союз был заключен и скреплен крепкими объятиями подруг по несчастью.

<p>Часть 2</p><p>Оябун Альбиона</p><p>Глава 1</p><p>в которой Борисов занимается королевскими делами</p>

Третьего сентября, через два дня после свадьбы, пышной, торжественной и утомительной, новоиспеченный оябун Альбиона собрал у себя в кабинете совещание, включавшее в себя двух действующих королев и одну бывшую. Размеры кабинета соответствовали положению Борисова, ставшего де-факто вторым лицом в государстве Альбиона. Не королем, но мужем королевы, и носителем титула оябуна, теперь уже официально закрепленного за Борисовым.

Тем не менее, ближний круг неосознанно разбился на две группы, представляющие Альбион и Тристейн. По правую руку от Тиффании села Матильда, а по левую Сиеста. Генриетта села напротив Тиффании, Марианна напротив Матильды, а Агнес осталась стоять, в полной боевой готовности. Просто на всякий случай.

— Итак, перейдем к делам, — сказал Борисов устало, — не будем терять времени. Свадебные церемонии и без того съели его немало, тогда как сейчас каждый день на счету.

— Это было необходимо, — нахмурилась Марианна.

— Я не спорю, — развел руками Борисов, — легитимность власти очень важна, просто и без того немало дел, и все одновременно.

— Что, простите?

— Законность власти очень важна, — поправился Борисов.

Он провел рукой по лицу, Тиффания и Сиеста переглянулись и едва заметно кивнули друг другу.

— Собственно, собрал я всех, — продолжил Борисов, — как раз по вопросу, касающемуся законности власти в первую очередь.

Он встал и подошел к стене, которую закрывала огромная карта Халкегинии, той части, что принадлежала людям. Борисов указал на Тристейн.

— Галлия и Германия воюют за Тристейн, при этом Германия имеет претензии к Генриетте, — рука его указала на королеву Тристейна, — а Галлия просто хочет ее смерти. Операция спасения прошла, конечно, удачно, но теперь обе страны знают, что вы укрылись на Альбионе.

— Я… я…, - Генриетта замялась, перебирая пальцами ткань платья, — я могу попросить убежища в Ромалии, у Папы!

Тиффания вскинулась с возмущенным видом, а Марианна накрыла рукой руку дочери, призывая к молчанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги