Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Controller, here," said the person overseeing the operation.- На связи контролер, - произнес человек, руководивший операцией.
The robotic tone of the CrypTalk was eerie-inorganic and androgynous.Криптограф передавал его слова неживым, бесполым тембром.
"What is your op status?"- Доложите обстановку.
"Everything proceeding as planned," Delta-One replied.- Все идет точно по плану, - ответил Дельта-1.
"Excellent.- Прекрасно.
I have an update on the time frame.У меня имеются временные коррективы.
The information goes public tonight at eight p.m. Eastern."Информация будет обнародована сегодня в восемь вечера по восточному времени.
Delta-One checked his chronograph.Дельта-1 сверился с хронометром.
Only eight more hours.Оставалось восемь часов.
His job here would be finished soon. That was encouraging.Скоро их работа здесь закончится.
"There is another development," the controller said.- Еще изменения, - произнес контролер.
"A new player has entered the arena."- На сцене новый игрок.
"What new player?"- Какой новый игрок?
Delta-One listened.Дельта-1 внимательно слушал.
An interesting gamble.Интересная игра.
Someone out there was playing for keeps.Кто-то там, далеко, играет ва-банк.
"Do you think she can be trusted?"- Вы считаете, ей можно доверять?
"She needs to be watched very closely."- Надо очень внимательно за ней следить.
"And if there is trouble?"- А если последуют неприятности?
There was no hesitation on the line.Контролер не колебался:
"Your orders stand."- Все распоряжения остаются в силе.
16ГЛАВА 16
Rachel Sexton had been flying due north for over an hour.Вот уже час Рейчел Секстон летела на север.
Other than a fleeting glimpse of Newfoundland, she had seen nothing but water beneath the F-14 for the entire journey.На протяжении всего пути она видела внизу лишь воду. Только один раз промелькнула земля -Ньюфаундленд.
Why did it have to be water? she thought, grimacing.- Ну почему же столько воды? - пробормотала она.
Rachel had plunged through the ice on a frozen pond while ice-skating when she was seven.В возрасте семи лет, катаясь на коньках по замерзшему пруду, Рейчел провалилась под лед.
Trapped beneath the surface, she was certain she would die. It had been her mother's powerful grasp that finally yanked Rachel's waterlogged body to safety.Оказавшись в страшной ловушке, она уже не сомневалась, что умрет, когда неожиданно сильные руки матери вытащили ее из воды.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки