Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Coming through!"- Срочно! Пропустите!
A towering roadblock stepped into her path.Внезапно на пути выросла непреодолимая преграда.
Marjorie Tench.Марджори Тенч.
The senior adviser's long face grimaced down in disapproval.Длинное лицо старшего советника искривилось в неодобрительной гримасе.
"What's going on?"- В чем дело? Что произошло?
"I have an emergency!"- У меня срочное дело!
The operator was breathless. "... phone call for the President."- Телефонистка совсем запыхалась. - Звонок президенту.
Tench looked incredulous.Тенч, казалось, не поверила.
"Not now, you don't!"- Не может быть. Только не сейчас!
"It's from Rachel Sexton.- Это Рейчел Секстон.
She says it's urgent."Она говорит, дело очень срочное.
The scowl that darkened Tench's face appeared to be more one of puzzlement than anger.На лицо Тенч опустилась странная тень. Это было скорее недоумение, чем гнев.
Tench eyed the cordless phone.Марджори внимательно посмотрела на телефон.
"That's a house line.- Это же обычная линия.
That's not secure."Она может прослушиваться.
"No, ma'am.- Да, мадам.
But the incoming call is open anyway. She's on a radiophone.Она звонит по радиотелефону.
She needs to speak to the President right away."Ей нужно срочно побеседовать с президентом.
"Live in ninety seconds!"- Эфир через девяносто секунд!
Tench's cold eyes stared, and she held out a spider-like hand.- Тенч смерила телефонистку ледяным взглядом и протянула к трубке костлявую руку.
"Give me the phone."- Дайте телефон.
The operator's heart was pounding now.Сердце телефонистки громко, возбужденно стучало.
"Ms. Sexton wants to speak to President Herney directly.- Мисс Секстон хочет поговорить непосредственно с самим президентом.
She told me to postpone the press conference until she'd talked to him.Она даже просила меня задержать пресс-конференцию.
I assured-"Я обещала...
Tench stepped toward the operator now, her voice a seething whisper.Тенч сделала шаг вперед и зашипела:
"Let me tell you how this works.- Давайте-ка я объясню вам, что надо делать, а что не надо!
You do not take orders from the daughter of the President's opponent, you take them from me.Не надо ничего обещать дочери оппонента! Зато следует выполнять мои распоряжения!
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки