Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Imagine swatting mosquitoes the size of condors," Corky joked, taking the core sample from Rachel and slipping it into his pocket.- Вообразите только, что вас кусают комарики величиной с кондоров, - пошутил Мэрлинсон, забирая из руки Рейчел камень с отпечатком, который она все еще крепко сжимала, и опуская его себе в карман.
Ming scowled.Мин не оставил без внимания его движение.
"You had better not be stealing that!"- Ты бы не прикарманивал образцы! -полушутя-полусерьезно сказал он.
"Relax," Corky said.- Успокойся!
"We've got eight tons more where this came from."У нас этого добра еще целых восемь тонн, -беззлобно огрызнулся астрофизик.
Rachel's analytical mind churned through the data before her.Аналитический ум Рейчел жадно переваривал полученную информацию.
"But how can life from space be so similar to life on earth?- Каким же образом жизнь из глубокого космоса может в столь значительной степени походить на земную?
I mean, you're saying this bug fits in our Darwinian classification?"Я имею в виду ваши слова о том, что эти жуки соответствуют нашей земной классификации.
"Perfectly," Corky said.- Полностью соответствуют, - подтвердил Корки.
"And believe it or not, a lot of astronomers have predicted that extraterrestrial life would be very similar to life on earth."- Хотите верьте, хотите нет, но многие астрономы предрекали, что внеземная жизнь окажется очень похожей на жизнь на Земле.
"But why?" she demanded.- Почему же? - настаивала Рейчел. - Как такое может случиться?
"This species came from an entirely different environment."Эти образцы жили в совершенно ином окружении.
"Panspermia." Corky smiled broadly.Широко улыбаясь, Мэрлинсон произнес одно-единственное мудреное слово: -Панспермия.
"I beg your pardon?"- Простите?
"Panspermia is the theory that life was seeded here from another planet."- Теория панспермии утверждает, что жизнь на Земле была посеяна из космоса.
Rachel stood up.Рейчел поднялась:
"You're losing me."- По-моему, я что-то...
Corky turned to Tolland.Мэрлинсон повернулся к Толланду:
"Mike, you're the primordial seas guy."- Майк, давай! Ты же у нас главный специалист по первобытному океану.
Tolland looked happy to take over.Толланд, казалось, был счастлив завладеть инициативой.
"Earth was once a lifeless planet, Rachel.- Когда-то жизни на Земле не было, Рейчел.
Then suddenly, as if overnight, life exploded.А потом внезапно, буквально в момент, за одну ночь, она появилась.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки