Читаем De dos caras (исп."Двуликий") (СИ) полностью

— И где твой друг? — надменно спрашивает Малфой. Он надеется, что тот бросил Поттера гнить в тюрьме, потому что иначе ему придется бежать одному — а это невозможно.

— Он придет, я уверен… — шепотом произносит Гарри.

Настрой Поттера его раздражает. Где тот сильный, рвущийся на свободу волшебник, который заразил его мечтой о побеге?

— Что ты так скис? — Малфой кидает на него недовольный взгляд, встает и начинает расхаживать по камере, — куда подевалось твое рвение?

После процедуры Поттер чувствует себя разбитым: если бы ему дали волшебную палочку в руки, он бы не смог произнести ни одного заклинания.

— Мне нужно время, чтобы прийти в себя, — Гарри переворачивается на другой бок и закрывает глаза.

Малфой так и остается стоять, слушая равномерное дыхание Поттера. Желание все изменить, начиная с сегодняшнего дня, не дает ему спокойно сидеть и ждать, пока Поттер выспится, а взгляд вверх, на небо причиняет почти физическую боль.

— Нет, Поттер, вставай, придешь в себя у себя дома в кресле, — он подходит и рывком переворачивает его на спину, — поднимайся, пора разрабатывать план побега! — Малфой оборачивается на железную дверь, в надежде, что не слишком громко произнес эти слова.

Гарри молча смотрит на него. Восстановление помогло не падать с ног при ходьбе, но душевно он все еще сильно истощен и не знает, сколько это продолжится.

— Что это за процедура, Малфой? Меня словно поцеловал дементор.

Драко шумно выдыхает, упоминание о поцелуе дементора вызывает в нем страх, остужая пыл к побегу.

— Процедура, Поттер. Просто процедура, не приравнивай ее к такой ужасной смерти.

Гарри снова молчит, чем разочаровывает Малфоя еще больше.

— Послушай, Поттер, я не требую от тебя каких-то физических действий — ты и так лежишь уже второй день на койке, и я не возражаю… Но ты можешь хотя бы помочь с планом действий? — Драко в душе кривится от такого вежливого обращения, но он надеется, что Поттер это оценит.

— Я не умею летать, ты был прав, — безжизненно, шепотом произносит Гарри.

Малфой психует, подходит к дверям и бьет по ним ногой.

— Не делай этого, Поттер, не лишай меня надежды, — ладони ощущают холод железа. Если он выберется, он навсегда возненавидит зиму и замкнутые пространства.

За этот день Поттер больше не произносит ни слова. Малфой сникает, но надежда все еще теплится в душе, он заставляет себя подождать до завтра.

Наутро и правда первым встает Поттер и начинает ходить кругами по камере. Драко просыпается, видит его, и настроение мгновенно улучшается.

— Тебе лучше? — спрашивает он, не сдерживая улыбки.

— Лучше? Эти сволочи чуть не лишили меня рассудка! — кричит Поттер. Кажется, его глаза мечут молнии.

— Хорошо… значит, ты готов бежать? — Малфою снова не терпится начать поскорее подготовку.

— Бежать? — Поттер озирается, словно ожидая увидеть лазейку или черный ход.

— Да, Поттер, мы же сделаем это? Вместе шансы возрастают, — сердце Драко вот-вот выпрыгнет из груди, он уже предвкушает свою новую жизнь и нового себя.

Поттер задумывается, нужен ли ему Малфой? Впрочем, после побега его начнут искать, и Малфой может ему пригодиться — он его точно не выдаст.

— Да, вместе будет лучше, — кивает Поттер, но перспектива скрываться его не радует так же, как и перспектива побега. Хочется крушить и ломать, слышать хруст костей и видеть брызгающую кровь. И Карл… Он хочет вывернуть ему руки за кандалы и за мучительную процедуру.

— Поттер? — Малфой приподнимается и настораживается.

В камере становится душно, волны чужой разбушевавшейся магии накрывают с головой, сковывая тело и вызывая знакомый страх.

— Поттер, остановись! — кричит Малфой, он не готов снова видеть красные глаза. К его счастью, засов с грохотом открывается, надсмотрщик объявляет о посетителе к Поттеру. Тот недовольно следует за ним, сжимая кулаки.

В маленькой комнате для посещений его ждет Джереми.

— Мерлин, Гарри… — не сдерживается он. Вид друга приводит его в ужас.

Лицо Гарри непроницаемо, как маска. Джери сглатывает и показывает на стул.

— Ты присаживайся… — он ждет, пока Поттер сядет, и продолжает, — я понимаю, что ты зол и думаешь, что это должно быть просто — вытащить тебя отсюда… Но поверь, я беседовал со всеми, кто в Министерстве… кто согласился меня выслушать по твоему делу. И все твердят только одно.

— И что же?

— Тебе может помочь только еще одна встреча с Вудлоу, только он решает, какой срок тебе давать и…

— И что мне ему говорить? — недовольным тоном осведомляется Поттер.

Джереми потупляет взгляд.

— Моли о пощаде…

Наступает пауза.

— Что? — ошеломленно переспрашивает Поттер и ощущает, как тело изнутри словно опалили жаром.

— Кхм… мольба о пощаде… это единственный выход! — Холдерс поднимает взгляд и не узнает друга, настолько его лицо исказилось от злости.

— Я. Не. Буду. Этого. Делать, — с трудом выговаривает Поттер и поднимается. Еще немного и начнется — он это чувствует, ему сложно разговаривать, в глазах начинает темнеть, он еле сдерживается и направляется к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги