Поттер оборачивается к Малфою, тот кивает. Гарри нехотя протягивает руки, Карл надевает на них кандалы и натягивает какую-то темную ткань на голову.
— Что это?! — возмущается Поттер.
— Silencio, — машет палочкой молодая ведьма.
Он не видит, куда его ведут, но ведет себя смирно. Наказаний ему еще не хватало. Слова Малфоя о болезненности процедуры заставляют немного волноваться.
— В палату зайдешь сам. Пять шагов вперед, и стоять на месте, — командует Карл.
Гарри следует указаниям и останавливается. Спустя пару мгновений к лицу прикасаются и снимают ткань, Поттер осматривается.
Колдомедик стоит напротив: они в большом помещении, похожем на больничное крыло Хогвартса, только коек тут намного меньше.
— Боюсь, кандалы недостаточная мера. Incarcerous! — веревки обхватывают тело Поттера так, что спирает дыхание, но он не может ответить и лишь беззвучно открывает рот.
— Сама процедура длится час. Придется делать полную проверку на наличие магии в теле. Беспалочковую магию можно и не раскрыть обычными тестами, если заключенный будет прятать свои способности, — она кидает на него пристальный взгляд, — а в тюрьме полная проверка — это обязательная мера.
Ведьма обходит Поттера и направляется к шкафу. Вытащив нужную колбу с голубой жидкостью, возвращается.
— Приступаем, — объявляет она, направив на Поттера волшебную палочку, — Вергардиум Левиоса! — Гарри отрывает от пола и переворачивает в горизонтальное положение. — Это чтобы Вы не разнесли мне палату. Ну а теперь, — ведьма подходит ближе и убирает волосы со лба ладонью, — знаменитый шрам… — она хмыкает, — если Вы не против, номер 869, начнем с него.
Гарри видит ее странную улыбку, больше похожую на садистскую и ощущает, как влага касается лба. И сразу изгибается с немым воплем.
Малфою непривычно в камере одному. Как быстро привыкаешь к чьему-то обществу в таких условиях, хоть и кажется, что этот кто-то постоянно мешает… Вопреки своему обещанию не смотреть на небо, Малфой поднимает взгляд и видит звезды. Это один из тех редких вечеров, когда еще не стемнело достаточно, а звезды уже появляются. Драко вспоминает, как его позорно превратили в хорька. Сейчас это было бы кстати — хоть на всю жизнь остаться мелким животным. Он бы обязательно прыгнул с койки на решетку и дорвался бы до свободы.
Камера открывается, Карл заходит и сбрасывает Поттера на пол.
— Плохо перенес, — буркает он и поспешно удаляется.
Малфой подходит к нему и склоняется над неподвижным телом.
— Поттер? — он касается его плеча, но ему не отвечают, — я перетащу тебя на кровать…
Драко с большим трудом тащит Гарри до койки, но поднять ему его не удается.
— Похоже, это было плохой идеей… — обескураженно произносит он.
Ничего не остается, как лечь рядом. Малфою неспокойно, вдруг Поттеру совсем плохо… Он берет его руку и нащупывает пульс, обещая себе следить за слабыми толчками всю ночь.
Наутро Малфоя будит лязг отодвигаемого засова.
— К номеру 869 посетитель, — оповещает надсмотрщик.
Драко начинает будить Поттера:
— Вставай, к тебе пришли, давай скорее, время ограничено, — к его облегчению, Поттер открывает глаза. Выглядит он ужасно: измученный, с темными кругами под глазами на осунувшемся лице.
— Поттер… вставай, — Драко жалко старого недруга. Поттер все больше начинает напоминать ему самого себя в начале заключения, и видеть это со стороны тяжко.
Гарри поднимается и направляется к выходу, его шатает. Нетерпеливый надсмотрщик подталкивает его, Поттер теряет ориентацию и сваливается на пол. Карл решает вызвать дежурного колдомедика. Два дня его интенсивно восстанавливают. Малфой не находит себе места, временами его посещают мысли, что Поттер умер. И, когда открывается железная дверь, впуская Поттера в сопровождении надсмотрщика, он испытывает так давно забытое чувство радости.
— Как ты?! — сходу взволнованно спрашивает он, подходя ближе.