Читаем De dos caras (исп."Двуликий") (СИ) полностью

«Что же происходит, Гарри… где ты сейчас?», — Гермиона откладывает газету и тяжко вздыхает. Они уже долго не общаются: от прежнего друга в звезде по квиддичу ничего не осталось. В последние годы с ним было сложно о чем-то говорить, он откровенно скучал, слушая рассказы подруги о созданных ею зельях. Уже несколько лет она работала колдомедиком и изучала взаимодействие ингредиентов, пытаясь создать новые и более эффективные снадобья. Его не интересовали и достижения мужа Гермионы — Рона. После смерти Фреда Джордж не захотел больше изобретать веселые безделушки, и вместе с Роном, при финансовой поддержке Поттера, занялся изготовлением волшебных палочек. После войны Рон стал угрюмым и неразговорчивым, он часто долго засиживался на работе, обсуждая с братом, какую комбинацию сердцевин для волшебных палочек еще можно попробовать, и какие материалы заказывать.

— Я принес тебе чай, — мужчина ставит на столик кружку с ароматным чаем. Он до сих пор ничего не сказал о сегодняшней новости.

— Спасибо, Рон. Постой… — она удерживает его за руку, — что мы будем делать? Нам надо найти его, — решительно начинает Гермиона.

— Его уже… ищут, — он кивает на газету. Уизли не хочется искать преступника. Он верит во все подробности побега, о которых рассказал отец еще до поступления новости в газеты, и они его откровенно ужасают.

Грейнджер отпивает чай, вспоминая, что рассказывал муж, но ей не верится, что Гарри способен на такую жестокость и обладает столь невероятной силой. Пройти мимо нападающих дементоров… что-то должно быть не так, такое невозможно.

— Ты же знаешь, что меня разубеждать бессмысленно, — она видит, как Рон кривит губы, но продолжает, — мы не знаем, правда все это или нет, нам запретили с ним видеться. Я не верю газетам и хочу услышать правду от него. Если Гарри в беде, мы обязаны ему помочь, — она уверена, что он согласится, ведь так происходит всегда.

— Хорошо, Гермиона. Только я не представляю, как, — голос у Рона напряженный, но Гермиона считает должным помочь бывшему другу. Или хотя бы удостовериться, что это не какая-то невероятная ошибка, как ей все это время кажется.

После их разговора проходят две недели. Гермиона возвращается из очередной безуспешной поездки в деревню вблизи Азкабана. Никто из живущих там не видел Поттера.

Рон забирает ее маленькую сумочку, в которой у нее целая масса вещей, даже еда и новая одежда для Гарри. Она устало сваливается в кресло.

— Я не знаю, что делать дальше. Наверное, было глупо искать его самой. Министерство наверняка найдет быстрее меня, — она не смотрит на Рона, не желая встречать его укоризненный взгляд — как всегда, когда она бывает неправа.

— Наверняка преступник в маггловском мире…

Гермионе кажется, что она ослышалась.

— Рон? Как ты только что назвал Гарри? — она встает и смотрит ему в глаза.

— Дорогая… отец мне рассказывал о нем, нет сомнений — он убийца. Я верю ему и Министру Магии и вижу то, что есть на самом деле. Не тешь себя пустыми надеждами. Это не тот Гарри Поттер, которого мы знали. Я не представляю, что с ним произошло, но есть ли смысл разбираться и ставить нашу жизнь под угрозу? Я отпускал тебя только в те поселения, где уже точно было известно, что Поттера нет… — он отводит взгляд. — На ужин жареное мясо — это все что я умею готовить, ты знаешь…

— Знаю, — коротко отвечает Гермиона и хмурится. Возможно, ее муж прав, но ей нужно удостовериться самой. Если удастся найти Гарри, что делать тогда? Скрывать в доме преступника действительно опасно, Министр Магии на такое закрывать глаза не станет. Вконец разочарованная Гермиона тяжко вздыхает — кажется, бороться дальше одной смысла нет. Совсем.

Наутро она возвращается в больницу на работу, но мысли о Гарри не дают ей покоя. Доказательства, найденные в его доме, по ее мнению, не представляют особой важности. Это дорогие вещи людей, на которых нападал преступник, чаще всего коллекционные, имеющие огромную стоимость — но разве Поттер был беден? Возможно, это совпадение, ведь общался Гарри только в высоких кругах, где все были очень богатыми. Но он был знаком со многими людьми и, как выяснилось, они не были от него в восторге. После нападений жертва умирала в течение суток, не проронив ни слова. Было такое впечатление, как рассказывал Рон со слов отца, что из них высосали жизнь. Эти подробности знали только сотрудники отдела по борьбе с преступностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги