Читаем Дары Солнца полностью

Мать. Никакой радости в жизни не осталось. Вот только солнце и радует.

Дочь. Ну, началось…

Мать. Здоровья нет, денег нет, любимого человека нет, дочь хамит каждый день. Какие уж тут радости…

Дочь. Ну да, конечно, это я одна во всём виновата.

Мать. Да ты меня не слышишь.

Дочь. Это ты меня не слышишь, а я каждый день одно только слышу – как ты ноешь да ноешь, плачешь да плачешь, скулишь да скулишь. Этот скулёж мне всю жизнь отравил! У меня тоже нет никаких радостей! Да, мне нравится сын профессора, я даже моменты подлавливаю, чтобы его на лестнице встретить. Я бы на всё что угодно согласилась, лишь бы он на меня внимание обратил, да только я для него пустое место. И ты можешь что угодно говорить, мне всё равно!

Убегает в другую комнату.

Мать. Господи… За что же такое проклятие на нашу семью… И что она сказала про зависть? Неужели мне послышалось?

Квартира «закрывается».

Явление третье

«Открывается» третья квартира. Мужчина лежит на диване, женщина стоит у окна, поправляет шторы.

Муж. Штору задёрни: свет прямо в глаза.

Жена. Да ты никак весь день спать собрался?

Муж. Дай спокойно полежать.

Жена. Лежи, кто тебе не даёт.

Муж. Раз в неделю только и выспишься…

Жена. Каждую ночь храпишь, как не знаю кто. Это я не высыпаюсь.

Муж. Дёрнул же меня чёрт жениться на этой бабе…

Жена. Угораздило же меня выйти замуж за этого…

Муж. Ну договаривай…

Жена. Да вот слова не подберу.

Муж. Чтоб у тебя да слова кончились? Ха!

Жена. Слов-то у меня много, да ругаться с утра не хочу.

Муж. А что, интересно, ты сейчас делаешь? Не ругаешься?

Жена. Нет, это я пока по-доброму с тобой разговариваю.

Муж. Ну если по-доброму, то давай, жёнушка, накорми меня, напои да спать уложи.

Жена (смеётся). Ой, сказочник… Ладно, так и быть, будет тебе сейчас завтрак. (Уходит на кухню, гремит там посудой.)

Муж. Вот так-то лучше. Баба должна знать своё место.

Жена (выглядывает). Чего-чего?

Муж. Чего-чего… Ничего!

Жена скрывается.

Даже страшно представить, как там было у древних, когда бабы командовали. Как это называется? Ма-три-ар-хат… Так что, там баба была вождём племени? Главнокомандующим? Гы-гы. Гы-гы-гы.

Жена (выглядывает). Чего?

Муж. Ничего!

Жена скрывается.

Ну, вообще-то моя ещё ничего, особенно когда добрая. А без ругани-то как? Не обойдёшься. Милые бранятся – только тешатся. Эх… Было ж времечко…

Жена (заходит). Что, заждался?

Муж. Да ничего.

Жена. Несколько минуток ещё, пусть потомится.

Муж. Что там у тебя?

Жена. Гречневая каша, что ещё.

Муж. Опять каша. Щи да каша – пища наша…

Жена. Что тебе опять не так?

Муж. Да всё так.

Жена. Нет, ты сегодня точно не с той ноги встал.

Муж. Да я ещё не встал.

Жена (подходит к окну). Смотри, день какой! Солнечный!

Муж (подходит к окну). Ну да, эт хорошо. Может, на озеро поедем? А? Пока погода-то хорошая.

Жена. М-м-м.

Муж. Покупаемся, позагораем?

Жена. М-м-м.

Муж. Я порыбачу чуток.

Жена. Я всё ждала, когда ты это скажешь. (Смеётся.)

Муж. Ну лады?

Жена. Смотри, сын профессора.

Муж. Точно. Как на параде идёт.

Оба внимательно смотрят, как тот идёт по двору.

Жена. Да уж, не военный, а прямо выправка. Папаша тоже статный мужчина.

Муж. Да, старик ещё в форме.

Жена. Да ладно, какой он старик?

Муж. А что, ему точно шестьдесят есть или больше.

Жена. А ты-т почём знаешь?

Муж. Так слышал, говорили, что, мол, профессор уже на пенсию вышел.

Жена. С кем это ты его пенсию обсуждал? С этой невротичкой, что ли?

Муж. Ну, она рядом с ним живёт, побольше нашего знает. Внимательная такая женщина, вежливая. Всегда здоровается.

Жена. Я ей волосья-то повыдергаю…

Муж. С ума сошла…

Жена. Я ей глазёнки-то повыцарапаю…

Муж. Окстись!

Жена. Я ей…

Муж. Цыц говорю! Хватит ерунду-то молоть. Просто по-соседски поговорили немного, и всё. Она ж меня старше лет на десять, если не больше. Я её как бабу не воспринимаю, успокойся.

Жена. Да я-то успокоюсь…

Муж. На ровном месте вот заводишься.

Жена. И что, что профессору шестьдесят? Какой он старик? Да он быстрее тебя ходит!

Муж. Ха, сравнила! Быстрее – это что, моложе, что ли?

Жена. И морщин почти нет, и глаза такие, ясные. Нет, он не старик.

Муж. Ну прямо… Что ты так хвалишь? Замуж за него собралась?

Жена. Да уж лучше такой муж, как он. Поди не ругался с женой-то.

Муж. Говорят, красивая была женщина, спокойная, ласковая…

Жена. Ты на что это намекаешь?

Муж. Ни на что. Просто говорю, что люди говорят.

Жена. А мне показалось…

Муж. Доброго слова нельзя ни о ком сказать – сразу на дыбы становишься.

Жена. Так если б ты просто говорил, от души, а то ведь всё с подковыркой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги