Читаем Дар судьбы (СИ) полностью

Машинально присев в положенном книксене, я с любопытством посмотрела на остановившихся мужчин. Четверо, все мне не знакомы, что, впрочем, неудивительно: мой круг общения пока довольно ограничен, а эти люди не похожи на рядовых обитателей дворца. Зажиточные горожане, прибывшие на аудиенцию, или местная знать? Второе вероятней: трое мужчин одеты скромнее и держатся чуть позади, как сопровождение, а вот четвертый... Не молодой: лет под пятьдесят не меньше. Из-под бордового берета выглядывают коротко стриженные седые волосы. Роскошный, даже вычурный наряд не скрывает общей одутловатости и сутулости фигуры, кожа желтоватая, нездоровая; но взгляд глубоко посаженных темных глаз внимателен и цепок. Подбородок широкий, упрямо выдающийся вперед, лоб высокий, морщинистый, черты лица довольно грубы, но в осанке и манере себя держать чувствуется властность.

- Простите, леди, - голос у незнакомца оказался бархатным, без стариковского дребезжания. - Я не имел чести быть представленным вам.

Я недоуменно нахмурилась. В этом простом платье, без шляпки, с короткими встрепанными волосами я похожа скорее на служанку, чем на знатную особу, а родовитые личности простым людом, как правило, не интересуются.

- Евгения, - коротко отозвалась я, когда выжидательное молчание неприлично затянулась.

Наверное, это была не совсем правильная форма представления дамы, потому что мужчина чуть уловимо нахмурился. Но после этого перехватил мою руку, склонился и коснулся сухими губами тыльной стороны ладони.

- Рад знакомству с вами, леди Ев...гения, - незнакомец чуть заметно замялся: видимо имя было ему непривычно.

- Тут меня переименовали в Эужению, - со вздохом призналась я. - А вы кто?

- Леди Эужения, - бархатно промурлыкал мужчина. - Позвольте представиться вам: уполномоченный посол королевства Антар, герцог Тавис Аурист.

- Ой, вы уже приехали? - Я попыталась отнять свою руку, но мужчина властно ее удержал. Я обратила внимание на кольца, украшавшие его пальцы. Массивные перстни удерживали в оправах крупные грубо ограненные камни. Не удивлюсь, если за такое колечко можно купить небольшой домик в столице. А тут их сразу несколько. Даже на мизинце левой руки нацеплен тонкий ободок, но он по сравнению с остальными выглядит скромнее и одновременно интереснее: в оправу вставлен идеально круглый плоский черный камушек - агат или эмаль, а поверх удерживающая его тонкая оплетка из белого металла в форме равностороннего креста. Судя по тому, как поигрывали на солнце тонкие перекладины, в них была вставлена дорожка из бриллиантов.

Видимо, я неприлично долго задержала взгляд на ювелирном изделии, потому что мужчина недовольно кашлянул. Я мгновенно подняла на него взгляд и растянула губы в вымученной улыбке.

- Ваша Светлость... э... Сиятельство?

Что-то многовато в моем окружении титулованных дворян в последнее время наблюдается. Ох, не к добру это.

- Просто господин посол, - деликатно поправил меня мужчина. - Или, если вам более угодно, герцог Аурист.

- Господин посол, - кивнула я. - Взаимно.

- Мы как раз гуляем по этому великолепному парку, - улыбнулся дипломат. - Не будет ли с моей стороны большой дерзостью попросить столь очаровательную девушку составить мне компанию и немного развлечь старика?

- Ну, если только недолго, - медленно проговорила я.

- Всего лишь небольшой круг по ближайшим аллеям, - мужчина предложил мне руку, которую я, помедлив, приняла. - Я не был в Монтеррейсе больше пяти лет, хотя прожил здесь, наверное, половину своей жизни. Так что мне сейчас многое в новинку.

- Понятно, - произнесла я, чтобы хоть что-то ответить.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: этот властный старик, который так мило сейчас разговаривает с незнакомой девицей, просто пытается по-быстрому собрать доступные слухи, сплетни и новости. Наверное, он принял-таки меня за служанку и ждет, что я сейчас размякну от такого обхождения и запою соловушкой. Вот только источник информации он выбрал неудачный: я ничего ему не скажу хотя бы потому, что ничего не знаю.

А вот для меня это знакомство важно. Посол Антара, аристократ и высокопоставленный деятель другого государства, вполне может оказаться моим счастливым билетиком домой. А если и там мне не смогут помочь, что ж, Антар технически развит лучше, чем Монтеррейс. Пусть не на уровне моего мира, но там мне будет легче найти свое место. Все-таки технический прогресс подразумевает определенный уровень развития общества.

Так что, сейчас меня постепенно наполняли азарт и предвкушение, и я с трудом удерживалась, чтобы не кидать на посла совсем уж хищные взгляды.

- Значит, к нашему приезду готовились?

Я кивнула, обдумывая, как лучше подвести дипломата к интересующему меня вопросу.

- Да, через пару дней будет большой бал в вашу честь, на который съедутся дворяне со всего королевства.

Перейти на страницу:

Похожие книги