Читаем Дар Гробовщика полностью

Кроме того, она беспокоилась о Йанто. Он выглядел болезненным и уставшим. Обычно он всегда был олицетворением здоровья, но после того, как внезапно возникла ситуация с Хокрала, Йанто начал казался бледным и измождённым. Да ещё и в последние несколько месяцев нагрузка была очень интенсивной — дел было слишком много всего для троих, а Йанто ещё очень многое делал «за кулисами», как любил называть это Джек, чтобы работа в Хабе и Торчвуде проходила как можно более гладко.

Гвен прижала Пежо к обочине и припарковалась возле каких-то перил. Она была в окрестностях Чёрного Дома. Гвен полностью застегнула молнию на куртке, когда выбралась из машины. Небо было холодным и серым, всё выглядело так, будто скоро должен пойти дождь. Тучи угрожающе зависли над городом.

Это была на удивление тихая и пустынная местность. Здесь царила гнетущая, мрачная и тревожная атмосфера. Гвен вздрогнула. Вокруг было как-то одиноко. Казалось, что в воздухе чего-то не хватает, это было почти ощутимым, будто Гвен могла протянуть руку и схватить целую горсть ничего, почувствовав его холод, неумолимую пустоту.

Обняв себя руками, Гвен пошла прямо к чёрному дому.

<p>Глава двадцать третья</p>

Йанто направил карманный PDA в сторону Ноль и проверил показания.

— Всё ещё ничего.

Джек оскалился от разочарования. Он стоял, облокотившись на дверь камеры со скрещенными на груди руками.

— Я чего-то не понимаю.

— Сигнал определённо исходит отсюда, — настаивал Йанто. — От него.

Аморфное оранжевое существо бесстрастно сидело на скамейке, где оно оставалось с самого прибытия. Казалось, инопланетянин светился изнутри слабым сиянием, рассеивая странный мармеладный свет по всему помещению камеры. Пузыри лениво просачивались внутри желе, когда Йанто пытался провести другое сканирование, а Джек наблюдал за этим.

Йанто в замешательстве покачал головой, его лицо утопало в мигающем синем свете сканера.

— Я ретранслирую показания с мониторов Рифта через PDA. И они определённо регистрируют активность во временном диапазоне. Существует какой-то временной сдвиг — или, по крайней мере, искажение — вокруг этого существа. Оно крохотное, даже меньше минуты, но точно есть. И регулярное, последовательное… определённо, сигнал. У него есть ритм.

— Блюз, — внезапно сказал Джек. — Вот что у него есть.

Йанто взглянул на него.

— Как Ритм и Блюз? Как R'n'B?

— Это больше, чем сигнал, Йанто. Это крик о помощи.

Йанто перевёл взгляд на Ноль, который так и сидел в камере не шевелясь.

— Помощи от нас?

— Не знаю, — Джек повернулся к окну и присел так, что его глаза были на одном уровне с головой существа. — Это не бомба. Это инопланетянин. Он потерян, и он очень далеко от своего дома. Он прошёл через Рифт и даже не может пообщаться с нами. Даже дотронуться до нас.

— Это существо несёт в себе заряд в 50 000 вольт. Возможно, оно боится трогать само себя.

— Нет, нет, послушай, — Джек встал, его глаза были насыщенного голубого цвета. — Что если его неподвижность — один из вариантов обороны? Как у ящериц, которые замирают, как статуи, думая, что их могли обнаружить. Они надеются, что их не заметят и пройдут мимо.

Йанто выглядел скептически.

— Оно сидит в первой камере и думает «Что если я не пошевелю даже мускулом и буду сидеть неподвижно, то, может, они никогда не узнают, что я здесь?» Ты имеешь в виду, что это не бомба, а просто инопланетянин, потерянный и невероятно глупый?

— Я не знаю. Мы можем никогда не узнать. Некоторые вещи во вселенной непостижимы, Йанто. Но ставлю десять к одному, что бедное существо напугано до полусмерти и просто надеется, что каким-то образом сможет вернуться домой.

Йанто грустно посмотрел на Ноль.

— Оно будет разочарованно.

— Оно кричит о помощи — способом, который мы не можем даже понять, услышать. Это не ультразвук, не телепатия и не что-то другое, что мы можем засечь. Но это крик, Йанто, и сенсоры Рифта вычисляют его, — Джек медленно провёл кончиками пальцев по стеклянной перегородке. — Посмотри на него сейчас. Оно стало выглядеть для тебя по-другому с момента, как мы вошли?

— Вроде нет — оно не сдвинулось ни на дюйм. Ну… — Йанто прищурился, наклонил голову и надул щёки. — Хорошо, возможно, просто возможно, оно стало тоньше. Будто потеряло вес.

— Будто оно выглядит более по-человечески, — кивнул Джек. — Когда мы нашли его, Ноль был просто большим пузырём оранжевого желе. Но к тому времени, когда мы доставили его в Хаб, он стал выглядеть как грубое подобие человека — шарообразный, но двуногий. И посмотри на него теперь — ещё более человекоподобный, разве ты не согласен? Конечности более выражены, голова меньше.

— Оно пытается сделать себя похожим на нас, — шёпотом выразил своё понимание Йанто. — Постепенно меняет свою форму и структуру, чтобы походить на человека.

— Камуфляж. Пытается смешаться. Ещё одна мера предосторожности? Ладно, получилось не очень убедительно — оно всё ещё выглядит, будто сделано из тонны мармелада. Но оно пытается. Оно не может надеяться на точное копирование нас, потому что раньше не встречало человеческих созданий… Но оно всё же пытается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги