Читаем Дар битвы полностью

Тем временем все остановились в роще у кораблей. И лошади, и люди были все в мыле и переводили дух. В предзакатных лучах обоих солнц сотни людей спускались с сёдел, наклонялись к воде, умывались, обливались с головой, утоляли жажду и направлялись вброд к кораблям.

Спасительные суда, предусмотрительно спрятанные Королём, стояли нетронутые в надёжном укрытии, под выступами скал и густыми ивовыми ветвями. Посторонний взгляд ни за что бы их не обнаружил. Там были дюжины кораблей – достаточно, чтобы вместить всех людей. Гвен чувствовала, что Король сейчас смотрит на неё сверху, мысленно благодарила его и дивилась его прозорливости.

Гвен обернулась и бросила взгляд на Пустошь. Сейчас там было пусто и тихо, но она знала, что тысячи имперских солдат, скрытые пока от её глаз, несомненно уже отправились за ними в погоню. Она гадала, сколько им понадобится времени, чтобы догнать их, и понимала, что отрыв был невелик.

"Думаешь, потоп уничтожил их всех?" – спросила она подошедшего к ней Колдо.

Он покачал головой и ответил ей мрачным взглядом.

"Запас воды в шлюзах не бесконечный", – сказал он. "Первая волна смыла авангард, но остальные скоро прорвутся. Они уже, наверное, на полпути от нас".

"Но у них нет кораблей", – включился в разговор Людвиг.

Колдо взглянул на него строго.

"Империю не остановить", – ответил он. "Они найдут способ. У них есть миллион солдат и инструменты – ничто не помешает им построить корабли".

Он вздохнул и принялся изучать пейзаж.

"Сейчас они отстают от нас примерно на день. Если хоть один день не будет ветра, чтобы надуть наши паруса, они нас догонят".

"Тогда нельзя терять ни минуты", – сказал Кендрик, присоединяясь к ним и направляясь в сторону кораблей. Все последовали за ним.

"Пусть каждый из нас возьмёт себе по кораблю", – предложил Колдо, глядя на Гвен, Кендрика, Людвига и Кейдена. "Нам нужно по одному сильному лидеру на каждом судне".

Все согласились, разошлись в разные стороны и взошли на борт разных кораблей, каждый из которых был достаточно велик, чтобы вмесить сотню людей. Гвен вместе со своими неизменными спутниками – Стеффеном и Кроном – подошла к своему кораблю, ухватилась за длинную верёвочную лестницу и взобралась на палубу. Когда она была на верху, Стеффен поднял Крона и передал его её в руки, а затем и сам влез на борт.

За ними поднялись дюжины солдат и жителей Перевала, по очереди наполняя корабль за кораблём. Все понимали опасность, и никто не оставался в стороне – мгновенно набирались добровольцы в экипаж, кто-то брался за паруса, а кто-то садился на вёсла. Они действовали без лишних обсуждений, как слаженный механизм, объединённые желанием убраться подальше от Империи. Каждый надеялся найти где-то свой берег и начать новую жизнь.

"И куда мы поплывём?" – прозвучал вопрос.

Гвен обернулась и увидела жительницу Перевала, женщину с ребёнком на руках, с надеждой смотревшую на свою новую предводительницу. За ней собралась небольшая толпа, и Гвен понимала, что должна дать им ответ и надежду. Она чувствовала на себе огромную ответственность за их судьбу.

Она оглянулась на другие корабли и увидела, что Колдо и остальные тоже не сводили с неё глаз, и в тишине ждали, что она скажет. Для Гвен пришло время посвятить их в свой план.

"Мы плывём в Кольцо!" – объявила она решительно, и властность в её голосе удивила её саму. Она говорила совсем как её отец.

Все смотрели на неё с удивлением, но особенно – Кендрик, Брандт, Атме и её другие немногочисленные соотечественники.

"Так хотел твой отец", – сказала Гвендолин Колдо. "Он просил увести его народ в безопасное место. Кольцо – единственное такое место во всём мире".

"Но оно лежит в руинах!" – подал голос Брандт.

Гвен покачала головой.

"Его можно отстроить", – ответила она. "Империя отозвала своих людей. Теперь оно наше".

"Но Щит не работает!" – не унимался Атме.

Гвен вздохнула.

"Я не обещаю, что будет легко", – ответила она. "Но в пророчестве сказано, что однажды Кольцо возродится вновь".

Больше всего на свете Гвен сейчас хотелось, чтобы Аргон был рядом и всё объяснил. Но он, как обычно, куда-то пропал.

"Речь идёт о священном Кольце", – продолжала она. "Кольцо Чародея. Торгрин сейчас его ищет. Мы должны плыть вперёд. Если он найдёт его вовремя, он встретит нас там и поможет восстановить королевство".

"А что, если пророчество ошибается?" – спросил Людвиг. "Что, если Тор не найдёт Кольцо?"

Повисла тяжёлая тишина, и Гвен чувствовала, что все смотрят на неё.

"Сейчас нам нужно рискнуть и поверить", – сказала она. "В жизни иначе е бывает ".

Все замолчали, воображая себе трудности, ожидавшие впереди, и Колдо смиренно кивнул.

"Я уважаю решение Королевы!" – заявил он, и Гвен была рада, что он назвал её так. Благодаря ему она снова почувствовала себя королевой. И, если им удастся вернуться в Кольцо, значит она действительно заслуживала этот титул.

Люди, удовлетворённые таким объяснением, снова занялись делом: поднимали паруса и отталкивали корабли с мели. Вскоре, подхваченные течением, суда тронулись. Гвен обернулась и с облегчением наблюдала, как береговая линия Пустоши исчезает вдали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги