Читаем Дар битвы полностью

Топот и крики имперцев становились всё громче, вынуждая беглецов сбиваться с ног и набирать скорость для последнего рывка. Наконец, они достигли выхода, и Гвен с другими воинами отошла в сторону, чтобы пропустить сначала женщин и детей, а затем и всех других мирных граждан.

Когда все выбрались наружу, и Гвен сама собралась вылезать, Колдо вдруг поднял руку и жестом указал ей на что-то.

Гвендолин подняла голову, проследила за его рукой и заметила высоко на стене огромное, ржавое от времени маховое колесо.

"Почему бы нам перед уходом не оставить им прощальный сюрприз?" – спросил Колдо.

Гвен посмотрела на него вопросительно.

"Что ты задумал?" – спросила она.

Раздался крик, Гвен оглянулась через плечо и сердце её упало – имперская армия завернула за угол и теперь неслась прямо на них.

"Туннель проходит под озёрами, – пояснил он, – а это колесо открывает шлюзы".

Он выразительно посмотрел на неё.

"Мы можем затопить это место".

Гвен не сводила с колеса потрясённого взгляда.

"Это не задержит их навсегда, – добавил он, – но выиграет нам немного времени".

Гвендолин одобрительно кивнула, и её люди взялись за дело. Дюжина лучших воинов, включая братьев Колдо, Кендрика и Серебро, последовали примеру Колдо и прыгнули на колесо и повисли на его ржавых ручках.

Они тянули, что было сил, но поначалу ничего не происходило.

Гвен с опаской обернулась на вражескую армию, сократившую разрыв до ста футов, а затем снова перевела взгляд на выход из туннеля. Инстинкты требовали оставить всё, как есть, и скорее спасаться, но умом она понимала, что сперва нужно было обеспечить безопасность.

Мужчины тянули за ручки колеса, кряхтя от натуги, и, в конце концов, оно поддалось и со скрипом провернулось. Сначала оно сдвинулось всего на пару дюймов, но уже со следующим рывком – намного больше.

Они напрягли все силы, и внезапно колесо сделало полный круг. Послышался скрежет отодвигающейся стальной заслонки, и вслед за ним в туннель хлынула вода. Гвен в шоке наблюдала за тем, как озёрные воды полились из труб, расположенных по обеим сторонам подземелья.

Мужчины не отпускали колесо, прокручивали его раз за разом, и поток воды становился всё мощней, она бурлила и закручивалась в водовороты во всех направлениях, и уровень её неумолимо поднимался. Гвен почувствовала, как сильные руки Колдо и Кендрика потянули её вверх, и поняла, что они вот-вот останутся отрезанными от выхода.

"ХВАТИТ!" – крикнула она.

Все обернулись и побежали к ней. Один за другим они выкарабкались по уступам скалы к люку в потолке, едва спасшись от всё прибывавшей воды, лившейся изо всех шлюзов сразу.

Снаружи, в относительной безопасности открытой Пустоши, их ждали другие выжившие. Гвен и её воины остановились у края люка и бросили последний взгляд в туннель. Под землёй уже текла полноводная река, и имперские солдаты с искажёнными ужасом лицами сначала застыли перед потоком, а потом развернулись и попытались бежать. Но было слишком поздно: их поглотило подземное цунами, и только их предсмертные вопли были слышны наверху.

Гвен повернулась к Колдо, Кендрику и остальным, и они обменялись удовлетворёнными взглядами. Затем они сели на своих лошадей, и начали свой долгий путь прочь от Перевала, на север, к свободе.

*

Гвендолин пришпорила коня и поскакала быстрее, возбуждённая открывшимся перед ней видом. Огромной толпой они весь день гнали своих скакунов, и наконец-то вдали показалось обещанное Колдо спасение: на горизонте заблестели Хрустальные Озёра – водные резервуары, соединённые со всеми реками Империи. Это было большое скопление чистой, прозрачной воды, отражавшей лучи пустынных солнц, и до него оставалось всего несколько сот ярдов. Гвен благодарила судьбу, потому что знала, как нелегко бы им всем пришлось, если бы путешествие по Пустоши затянулось.

Гвен поражалась тому, как тщательно Король продумал путь к отступлению с Перевала, как точно он предвидел эту необходимость. Она всмотрелась вдаль, заметила, что у берегов, под ветвями ив были спрятаны корабли, и ещё раз убедилась в том, что Король спланировал всё до мелочей. Он знал, что просто вывести народ в пустыню будет недостаточно, что, в случае вторжения, жителям Перевала нужно будет спасаться бегством в дальние края, как можно дальше от Империи. Дюжины кораблей, пришвартованных у берегов озера, были их спасательными шлюпками, билетом на волю.

При виде их Гвендолин испытала облегчение: наконец-то у них появился способ выбраться из Империи, с Перевала. У неё в распоряжении снова были корабли и реки, ведшие в открытое море, которое давало шанс на успешный побег. Она невольно вспомнила пророчество учителя Аргона о том, что она должна привести этих людей к себе домой, в Кольцо, и от этой мысли сердце её забилось быстрее. Пророчество сбывалось. Всё казалось нереальным.

Думать о возвращении домой после всех скитаний было для неё отрадой. Она снова обрела смысл жизни, поверила в своё воссоединение с Торгрином и Гувейном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги