Читаем Дар битвы полностью

Сердце Гвен трепетало, а по рукам знакомо бежали электрические разряды, пока она собиралась с духом и настраивала себя на битву. Пролетая над Великой Пустошью, она с ужасом и невольным восхищением наблюдала за тем, как несчётные батальоны Империи приближаются к Перевалу. Казалось, все силы мира собрались, чтобы уничтожить это место. Ей было странно лететь в эпицентр опасности, в не прочь от него, но она не дрогнув направила Ликополз в самое сердце бури.

Она знала, что, если учитель Аргона не ошибался в своих пророчествах, ничто не могло сдержать Империю, и Перевал был обречён.

Но Гвен была не из тех, кто верит в непреложность пророчеств и легко сдаётся. Вернувшись, она делала всё возможное, чтобы организовать войска и собрать всех королевских рыцарей на его защиту. Сначала она пыталась уговорить их эвакуироваться с Перевала, но они не захотели даже слушать. Тогда она поняла, что не сможет заставить этих людей бросить свой дом, где они жили веками, и пойти навстречу неизвестности. Особенно, когда врага ещё не было видно. Многие из них до сих пор не верили в то, что Империя нападёт.

Поэтому Гвен обратилась к запасному плану. Она приказала трубить в горны, снова и снова, и трубный звук над королевством не смолкал ни на минуту, созывая всех воинов именем их покойного Короля явиться на вершину Перевала. Людям, ещё не оправившимся после кончины монарха, нужен был лидер, и они подчинились Гвен. К тому же, все знали, что старшие наследники престола были в походе, а она выполняла волю королевской семьи. Во всяком случае, Король перед смертью дал верные инструкции своим генералам.

Теперь все бравые рыцари Перевала выстроились на широком плато у вершины. Их ряды простирались, насколько хватало глаз, доспехи сверкали на солнце, все они ждали её команды. Войско Перевала в полном составе несло многочасовую молчаливую вахту.

Чем больше времени проходило, тем больше сомнений проскальзывало на их лицах, хоть горны и продолжали трубить, а подкрепления – прибывать со всех концов.

Среди них была и Рут – старшая дочь Короля, самая гордая и отважная из всех. В отсутствие братьев она пользовалась у рыцарей непререкаемым авторитетом. Наконец она не выдержала, подошла к Гвендолин и дерзко посмотрела ей в глаза.

"Мой отец мёртв", – сказала она. "У нас нет времени собирать войска на вершине Перевала из-за какого-то выдуманного вторжения".

Гвен смотрела на неё сдержанно и восхищалась про себя её храбростью.

"Вторжение настоящее", – ответила она.

Рут нахмурилась.

"Тогда где же армия? Покажи мне врагов, и я убью их всех. Ни одна армия, даже если бы и добралась сюда, не смогла бы преодолеть Перевал. Эти скалы – лучшая в мире защита. Но никакой армии нет – ты её придумала. И зря потратила время наших людей. Довольно с этим, пора возвращаться в столицу и похоронить отца. Мои братья скоро вернутся, и Колдо, как старший, взойдёт на трон. А твой Кендрик будет командовать войсками. Ты же – просто фантазёрка".

Гвендолин вздохнула. Она не могла винить девушку. Воины, не смотря на все её доводы, недоверчиво ёрзали на местах, и она не могла держать армию наготове вечно. Особенно, без врага. Гвен думала о Мардиге, оставшемся внизу, в столице, отказавшемся вступить в рыцарские ряды, и гадала, какое зло он задумал после убийства отца. Несомненно, если бы армия сейчас вернулась, он бы захватил власть и сорвал бы защиту Перевала.

Упоминание о Кендрике заставило её задуматься и о нём тоже. Гвен вспоминала все битвы, в которых они сражались плечом к плечу, и больше, чем прежде, хотела, чтобы он сейчас был рядом, чтобы поскорей вернулся из похода. Он бы помог ей вести бой. Но он задерживался, и она начинала в серьёз беспокоиться, не погиб ли он в пустыне.

"Моя госпожа не фантазёрка", – раздражённо бросил Стеффен, вставая на защиту своей королевы. "Если она говорит, что будет вторжение – значит, это правда. Тебе следует научиться уважать…"

Гвен положила руку Стеффену на плечо и не дала договорить. Она ценила его преданность, но не хотела ещё больше накалять обстановку.

Как раз в этот момент у края Перевала остановилась платформа с новой порцией солдат, и сердце Гвен упало, когда она увидела, что с неё сходит Мардиг в сопровождении нескольких придворных советников. Он состроил презрительную гримасу и двинулся прямиком к Гвен.

"Что это такое?" – крикнул он. "Я не давал на это одобрения. У тебя нет ни права, ни власти, чтобы собирать войска моего отца".

"У меня есть все нужные мне права", – возразила она, с трудом подавляя физическое отвращение к подлому убийце. "Твой отец сам мне их дал".

Мардиг остановился напротив неё и нахмурился.

"Мой отец ничего тебе не давал", – сказал он. "Теперь я правлю. Мои братья сгинули в походе, а значит, я – самый старший. И все вы теперь подчиняетесь мне". Он обернулся к своим людям. "Немедленно возвращайтесь в столицу". Затем он снова перевёл взгляд на Гвен. "И арестуйте эту женщину!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги