– Этот Калкинз, который заправляет «Вестями», – думаете, у него есть дом? Они вечно талдычат про тех, кто с ним живет, кто у него гостит, про людей, которых он почитает важными. Думаете, я бы хотела такой дом? Нетушки. Вот настоящий дом – где с настоящими людьми случаются настоящие события. Вы тоже это чувствуете – я точно знаю. Вы нам уже практически как родной. Вы чуткий, вы поэт; вы же понимаете, что все разрушить и собрать заново, даже на девятнадцатом этаже, – это отчаянный риск? Но я на него пошла. Вам такой переезд кажется пустым жестом. Но вы не понимаете, до чего порой важен жест. Я не могу обустроить дом там, где слышен визг соседей. Я не могу. Потому что, когда соседи визжат, я не могу сохранить душевный покой, а он необходим, чтобы
– Но раз
– Значит, я должна, – она отпустила юбку, – быть сильнее внутри. Так ведь?
– Ну да-а. – Ответ из него выжали, и ему было неприятно. – Я думаю, так.
– Думаете? – Она глубоко вздохнула, оглядывая пол, точно искала заблудшие осколки. – А я
Тут он сообразил, что разбился львиный близнец.
– Да, миссис Ричардс, но…
– Мам? – сказала Джун под аккомпанемент открывающейся двери. Неуверенно глянула в пустоту между ними двумя. – Я думала, ты сразу вернешься. Это что за коробка? Мои ракушки? – Она подошла к кучке оставшихся вещей. – Я и не знала, что она у нас еще осталась.
– Блин, – из дверей сказал Бобби. – Почти все перенесли. Телик взять?
– Зачем бы? – откликнулась Джун. – Картинки-то нет; одно конфетти разноцветное. Телик пусть Шкедт несет. А ты помоги мне перетащить ковер.
– А, ну давай.
Джун поволокла коверный сверток за один конец. Бобби подхватил другой.
– Вы точно вдвоем справитесь? – спросила миссис Ричардс.
– Нормально, – ответила Джун.
Ковер повис между ними пятнадцатифутовой колбасой. Они одолели комнату – миссис Ричардс отодвинула набор столиков, Шкедт отпихнул телевизор; Джун шла лицом вперед, Бобби пятился.
– Ты меня в дверь-то не толкай, черт, – сказал Бобби.
– Бобби! – сказала его мать.
Джун закряхтела, поудобнее ухватилась за ковер.
– Ну
– Крепко держишь? – спросила ужасно напряженная Джун.
–
Джун вышла следом; край ковра прошуршал по косяку.
– Секунду. – Джун пнула дверь ногой и ступила за порог.
– Ладно, только ты меня так быстро не толкай, – повторил Бобби в гулком коридоре.
Дверь затворилась.
– Миссис Ричардс, я возьму телевизор… если хотите?
Она расхаживала туда и сюда, что-то искала.
– Да. Ах да. Конечно, телевизор. Хотя Джун права; по телевизору ничего не показывают. Ужас, как зависишь от внешнего: по пятьдесят громадных пустот за вечер, а хочется заполнить их радиопередачей, например. Но если будет одна статика – это ужасно. Погодите. Давайте я все это уберу, а вы отнесете столики. Когда постелем ковер в гостиной, поставлю столик у балконной двери. Вот что мне там нравится больше всего – балкон. Мы, когда только переезжали, просили квартиру с балконом, но нам не досталось. Я их разделю, поставлю по бокам от…
В коридоре закричала Джун; долгий крик – слышно было, как он высосал из нее все дыхание. Потом она опять закричала.
Миссис Ричардс беззвучно открыла рот; одна рука затряслась у виска.
Шкедт рванул между телевизором и столиками и выскочил за дверь.
В коридоре Джун пятилась, ведя рукой по стене. Шкедт схватил ее за плечо, и крик оборвался, она развернулась:
– Бобби!.. – Голоса у нее почти не осталось. – Я… я не видела… – Тряся головой, она ткнула пальцем.
За спиной он услышал миссис Ричардс и пробежал еще три шага.
Ковер валялся на полу, последний фут свешивался с порога над пустой шахтой. Дверь пихала его, кхынкала, брала разбег и снова пыталась закрыться.
– Мама! Бобби… он упал в…
– Нет-нет-нет, о господи боже, нет!
– Я не видела, мам! Я не видела! Я думала, это другой…
– Ох батюшки. Бобби… нет, не может быть…
– Мам, я не знала! Он взял и вошел задом! Я не видела…
Шкедт обеими ладонями грохнул по «ВЫХОДУ», слетел пролетом ниже, выскочил на шестнадцатом, ринулся по коридору и замолотил в дверь.
– Ну харэ, харэ. Вот с хуя, – открыл ему Тринадцать, – так громыхать, а?