Где-то у дальнего края патио Ланья обеими руками держала бумажные тарелки, готовясь к раздаче. Над ее серебристым подолом заволновалась бирюза – всползла было выше, но опала, как ленивая лава-лампа. Шкет направился было за тарелкой, но вдруг вспомнил про Денни, заозирался, ища его…
– Я спросила Роджера, нельзя ли мне…
Шкет обернулся.
– …в группу встречающих, – (это недовольная Тельма в парче до пят), – поскольку опасалась, что иначе мне не удастся с вами поговорить. Я хотела сказать, сколько удовольствия мне доставили «Медные орхидеи». Но сейчас… оказывается… – темные глаза, по-прежнему несчастные, опустились и поднялись, – это очень трудно.
– Я… спасибо вам, – ответствовал Шкет.
– Трудно хвалить поэта. Скажешь, что работа у него мастерская, – он все перевернет с ног на голову и объяснит, что его интересуют только живость и спонтанность. Скажешь, что его работа кипит жизнью и стихийностью, – выяснится, что он главным образом был увлечен решением некой технической задачи. – Она вздохнула. – Мне они доставили массу удовольствия. И за вычетом немногочисленных вежливых фраз, никакой лексикон не может хоть сколько-нибудь подлинно это удовольствие описать. – Она помолчала. – А со мной уже давно особо и не случалось ничего подлиннее ваших стихов.
– Ешкин кот! – сказал Шкет. – Спасибо!
– Хотите выпить? – в паузе предложила она.
– Ага. А то. Пошли выпьем чего-нибудь.
Они направились к столу.
– Я написала – и издала – два романа, – продолжала Тельма. – Вы о них, скорее всего, не слышали. Но ваши стихи – особенно первые четыре, «Элегия» и последние два, перед длинным и разговорным, которое в размер, – возымели на меня примерно то действие, какого я бы хотела от собственных книг. – Тут она взяла и рассмеялась. – В некотором роде ваша книга меня обескуражила: я видела, как действуют ваши стихи, и в известной мере постигала, отчего зачастую так не действует моя проза. Я завидую глубине ваших густых и ясных описаний. И вы орудуете ими естественно, как речью, обращаете ее на что попало… – Она покачала головой, она улыбнулась. – Я умею лишь подбирать эпитеты – наполнять их смыслом читатель должен сам: прекрасный, или, допустим, восхитительный, или чудесный…
Шкет рассудил, что все они подходят – во всяком случае, ей; восторг его обуревал невероятный. Но, сдерживая этот восторг (черный бармен налил ему бурбон), он испытывал чарующий зуд, блаженный нарастанием, как чих – освобождением.
К столу, перебирая пальцами в кармане рубашки, подошел Денни:
– Эй, показать кое-что?
Шкет и Тельма посмотрели.
И у дальнего края патио платье Ланьи всплеснуло оранжем и золотом. Те, с кем она говорила, удивленно попятились. Она оглядела себя, рассмеялась, поискала взглядом, нашла Шкета и Денни и послала им воздушный поцелуй.
Тельма улыбнулась и, похоже, не поняла.
Шкет познакомил ее с Денни. Она представила обоих кому-то еще. Подошел репортер Билл. Тельма отошла. Шкет наблюдал, как выстраиваются крутящие моменты и напряжения связей, уже трактовал их как симпатии и антипатии, комфорт и дискомфорт. Ланья подвела к нему знакомиться Баджи Голдстайн. Исполинская Баджи в зеленом шифоне поведала, что всегда боялась скорпионов до смерти, а они все такие милые, и свои разъяснения разметила резкими смешками. Они сошли с террасы и забрели в…
– Здесь? По-моему, здесь… Тоби, здесь
– Сады «Сентябрь», Роксанна. «Сентябрь – разверзлись хляби»…[46] А это что за молодой человек? Вы, часом, не Шкет?
И его передали с рук на руки.
Ему нравилось.
Лишь полчаса спустя он заметил, что его не подпускают к остальным скорпионам.
Помимо двух, по его прикидкам, дюжин гостей, в поместье собралось еще тридцать с лишним приглашенных из города, в том числе Пол Фенстер, Эверетт Форест (он же Ангора) и (Шкет удивился, заметив его, – привалившись к каменной ограде, тот беседовал с Откровением) Фрэнк.
«Январь» с «Июнем» соединял мостик.
Шкет посмотрел через перила на влажные камни; свет прожекторов поблескивал в прожилке свалявшейся листвы – чистой воды под мостом не было. Внизу по узкой тропинке прошагали Ланья с Эрнестиной.
Эрнестина высказалась в свой бокал:
– Я не знала, что с ними делать, – разве что физически друг с другом
Шкет решил, что Ланья его не заметила, но спустя миг после исчезновения она сказала:
– Привет, – за его спиной.
Он отвернулся от перил:
– Трудишься как пчелка.
Поднеся запястье ко лбу, она изобразила страдание:
– По крайней мере, фаза номер один завершена. Почти все понимают, что со всеми остальными
– Ага. Они все пришли ради меня. – Тут он ухмыльнулся: – Но все говорят о тебе.
– А?
– Мне уже трое сообщили, какое роскошное у тебя платье. – (Чистая правда.) – Денни молодчина.
– Ты такой лапочка! – Она обхватила его щеки и поцеловала в нос.
По тропе внизу, плечом к плечу – светлые плечи и темные – прошествовали Собор, Калифорния и Шиллинг. Я чувствую, что я за них в ответе, подумал он, припомнив, как она старалась поначалу. И рассмеялся.
Ее платье заполыхало зеленью и лавандой.
Она заметила и спросила: