Читаем d3257173e6e84c0dbd07778660e8d04c полностью

Беннет зашагала еще быстрее. У нее из головы выветрилась не только редакция — забылись и Елена и прощание с ней.

— Пожалуйста, не трогай его ладно? — произнесла она, подходя к водителю, который курил у капота своей машины. Водитель оценивающе оглядел клиентку. — Я прошу тебя.

Она отошла от такси — если Тайлера нет в клубах, то где же его искать? Бонни не следила за заголовками газет. Она понятия не имела о том, что творится с Локвудом.

— Он контуженный, ты знаешь? — произнес Майклсон, на заднем фоне послышалась какая-то музыка и чьи-то крики. Наверное, он с кем-то все же разбирался.

— Это не важно, — отмахнулась Беннет.

— И ты все еще любишь его?

Девушка замерла на месте. На какие-то сотые секунды из мыслей исчез и тайлер. Бонни не ожидала этого вопроса от Клауса. Тем более — чтобы этот вопрос был произнесен в такой непринужденной обстановке.

— Спасибо, что позвонил. Мне надо его найти, — это единственное, что пришло на ум. Беннет сбросила вызов. Она не знала что делать дальше, понятия не имела, где искать Локвуда. Шальная мысль появилась внезапно — а может, его и не стоит искать? Как не стоит навещать Елену. Как не стоит возвращаться к событиям пятилетней давности. Иногда стоит просто оставить все как есть — у некоторых ситуаций нет эпилогов. Некоторые события не требуют продолжения.

Но ответ нашелся сам собой. Бонни посмотрела на сотовый, потом все же отошла от машины, села на скамейку, стоящую у остановки. Ей надо было просто сделать еще один звонок.

И узнать, та это ситуация, которая не нуждается в эпилоге, или та, для которой не лень написать сиквел.

4.

Тайлер пришел в себя к вечеру. Он не сразу понял, где находится, но это состояние было для него не в новинку. Локвуд медленно поднялся, свесил ноги с кровати и, не открывая глаз, схватился руками за голову. Его немного тошнило, болела голова, и желудок выворачивало то ли от большего количества алкоголя, то ли от недостатка пищи, то ли от совокупности этих двух факторов. Концентрироваться на физическом досуге было отличной идеей, чтобы не зацикливаться на душевном состоянии. В конце концов, физическая боль — она временная.

Локвуд открыл глаза, осмотрелся. В комнате было темно и тихо. Парень даже не сразу заметил сидящую напротив женщину, он не узнал бы ее в этом полумраке. Но он вспомнил обстановку. Кривая и горькая ухмылка отразилась на его лице. В душе ничего не дрогнуло — только защемила приятная ностальгия по детству. Тогда все было намного проще. Тогда и солнце было ярче.

Посмотрев вправо, Локвуд увидел на подносе еду и два стакана чистой воды. Он взял один и осушил его, выпив до дна. Пить хотелось сильнее всего.

Уйти из этого дома — еще сильнее.

— О тебе пишут в газетах, — произнесла Кэрол скорее со смирением в голосе, чем с упреком, который всегда был в ее речах. — Ты на первой полосе.

Локвуд поставил стакан на место. Мать его вечно упрекала в позерстве, в детскости, в неумении быть взрослым. Но Тайлер забывал о том, что Кэрол была единственной, кто заботился о нем. По-настоящему.

— Мне жаль, — сказал он, поднимаясь с кровати. Кэрол поднялась тоже. Тайлер смутно вспоминал, как она его нашла в парке, и он отчаянно пытался вспомнить, как его доставили в эту спальню. Но на ум ничего не приходило. За исключением того случая, когда в Мексике, где-то на самой границе со Штатами, они поймали того ублюдка, который сливал информацию об их акциях полиции. Воспоминания прервались — Кэрол влепила сильную пощечину. Она сделала это внезапно, неожиданно, но в ее действиях не было остервенения или боли. Скорее, смирение. Голову парня вывернуло вправо. Он почувствовал головокружение.

— Тебе наплевать на семью — это я уже поняла. Тебе наплевать на все — и это я тоже поняла. Но я не позволю тебе наплевать на свою судьбу!

Локвуд медленно сел обратно. То ли из-за усталости, то ли из-за клокочущего чувства вины перед матерью, но Тайлер не мог перечить Кэрол. Не мог огрызаться с ней. Да и к тому же, ему было нечего сказать.

Кэрол склонилась над сыном, ее ладони коснулись его лица. Щетина, красные, усталые глаза, круги под глазами — последствия недели бешеного ритма жизни. Но несмотря на такой отвратительный и жалкий вид, несмотря на испорченную репутацию, два месяца мучительных ожиданий и такую апатичную встречу — в глубине души Кэрол чувствовала облегчение. Чувствовала радость. Ее сын, ее мальчик, которого она вынашивала под сердцем, он жив. И чего может желать любящая мать? Ощущение облегчения перечеркивало злость, и у миссис Локвуд не получалось разозлиться.

— Ты ведь не будешь со мной ссориться, да? Пожалуйста, давай не будем выяснять отношения, ма…

Она села рядом, обняв его. Ей было все равно на то, что она не получала ответных объятий. Ей всю жизнь казалось, что она преодолела трудности подросткового периода жизни своего сына. Ей всю жизнь казалось, что лучше эта детскость, чем-то, с чем сталкиваются другие матеря. Но она ошиблась. Она не преодолела, не избежала трудностей со своим сыном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену