Читаем Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) полностью

Остальным подобные меры предосторожности не требовались. Шесть изрешеченных пулями трупов – злосчастный фабрикант с супругой, стюард, служанка и двое матросов, без которых Геннадий счёл возможным обойтись – отволокли в каптёрку и закрыли на замок. А спустя двое суток к ним присоединились ещё три мёртвых тела – перед тем, как покинуть судно, Геннадий собственноручно пристрелил своих недобровольных помощников: заставил выстроиться на палубе, возле борта, и по очереди пустил каждому пулю в затылок. К удивлению Виктора ни один не пытался сопротивляться – покорно, словно скот, шли на бойню, только рыжий шкипер беззвучно молился, пытаясь перекреститься связанными руками. Виктор старался не думать, зачем его спутнику понадобилась подобная театральщина – наверное, от пролитой за эти дни крови у того медленно, но верно съезжала крыша…

Пароход они подожгли, облив палубу и деревянную надстройку керосином и машинным маслом. Остатки горючей жидкости Геннадий выплеснул в каптёрку, превращённую в мертвецкую, предварительно напихав туда промасленной ветоши из кочегарки. Догребли в лодке до берега – пламя, вставшее над «Густавсбергом» освещало всё вокруг, так, что был виден каждый валун, каждый комок водорослей на прибрежных камнях, – и двинулись вглубь острова. До утра им предстояло найти способ пересечь узкий пролив, отделяющий Хирвенсало от материка, и добраться до Або. Там, сказал Геннадий, можно сесть на пароход, направляющийся в один из шведских портов.

Виктор шагал за Геннадием и думал, что вот теперь-то он окончательно превратился в его послушную марионетку. А как иначе, если недавние их подвиги на суше и на воде – чистой воды разбой и пиратство, за которые в большинстве европейских стран полагается виселица. Или, в случае с высококультурной, цивилизованной Францией – гильотина. И если в Д.О.П. е ему ещё могут закрыть глаза на побег (в конце концов, можно заявить, что Геннадий заставил его, угрожая смертью), то финны, да и шведы тоже, нипочём не простят смерти соотечественников. Конечно, полиции предстоит ещё разобраться в случившемся – но в том, что их вскоре начнут искать по всему Скандинавскому полуострову, а то и за его пределами, Виктор не сомневался ни секунды. А значит остаётся одно: послушно следовать за Геннадием, уповая на то, что тот знает, что делает.

Он поудобнее перехватил своё единственное достояние – пачку тетрадей с записями. «Может, содержащиеся в них сведения позволят купить, если не свободу, то хотя бы жизнь? – мелькнула внезапная мысль. – Правда, для этого надо как-то добраться до Петербурга, где найдутся люди, способные оценить их важность. Например, явиться в ближайший полицейский участок и потребовать незамедлительно доставить его в штаб-квартиру Д.О.П. а?..»

Виктор в отчаянии помотал головой. Всё это пустые мечты, заведомо обречённые на неудачу. Стоит Геннадию что-то заподозрить, и он на самом деле его пристрелит. А даже если и получится удрать, где гарантия, что финские служители закона поверят заведомому убийце, да ещё и русскому, и не захотят расправиться с ним – сами, без лишнего шума? Нет уж, пусть всё идёт, как идёт…

Он тяжко вздохнул и прибавил шаг.

<p>VII</p>

Королевство Бельгия,

Брюссель,

Июнь, 1888 г.

– Значит, вас послал герр фон Лист?

– Там всё сказано. – один из стоящих перед Уэскоттом, длинный, худой, как щепка чернявый тип с вечно унылой физиономией и висячими усами, какие так любят жители Балкан, кивнул на конверт, лежащий перед англичанином.

Англичанин взял конверт – тот был аккуратно взрезан по верхнему краю, достал листок. Несколько строк с рекомендациями. Имя адресата не указано ни в тексте, ни на конверте – предполагалось, что послание будет передано из рук в руки.

Что, собственно, и произошло.

– Здесь говорится, что вы обладаете полезными навыками. – сказал Уэскотт. – Хотелось бы знать, какими именно?

Тощий обменялся взглядами со своим спутником. Этот был полной его противоположностью: маленький круглолицый живчик – похоже, у такого добродушная улыбка не сходит с лица ни при каких обстоятельствах. Представляясь англичанину, визитёры говорили по-немецки, и Уэскотт, неплохо ориентирующийся в лингвистических особенностях подданных двуединой монархии, без труда опознал в нём уроженца Чехии.

– Мой товарищ – профессиональный телохранитель. – заговорил чех. Уэскотт дёрнул уголком рта в скрытой усмешке – он не сомневался, что тот ответит первым. – Отменно владеет холодным оружием, прекрасно стреляет, но вот беда, неразговорчив. Покажи пану, Самир…

Босняк состроил недовольную мину, но подчинился – и выложил на стол американский револьвер «Кольт» с длинным стволом и пару кривых, восточного вида, кинжалов с заточкой по вогнутой стороне клинка – каждый не меньше двадцати дюймов в длину. Металл клинков был тёмным, с волнистыми разводами – знаменитый тигельный булат, столь ценимый на Востоке. Вероятно, прикинул Уэскотт, стоимость кинжалов запредельно высока, даже по британским меркам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коптский крест

Коптский крест
Коптский крест

Хотите попасть в прошлое? Полазить в таинственных подземельях в полном диггерском снаряжении? Увидеть мир девятнадцатого века, вжиться в него и закружиться в вихре приключений? Тогда отправляйтесь туда, и лучше – всей семьей, не мешкайте! Нет межвременного портала? А вот у героев книги он есть!Одна беда – глава семьи совершенно упустил из виду, что у мальчишек могут быть свои взгляды на то, как следует вести себя в чужом времени. И теперь художества четырнадцатилетнего Ивана и его приятеля-гимназиста приходится расхлебывать взрослым! Да и сами взрослые – что уж скрывать? – порой ведут себя беспечно и невнимательно. Оказавшись на грани разоблачения, остается надеяться только на друзей, тем более что ключ к тайне артефакта, открывающего проход во времени, очень далеко от Москвы…

Борис Батыршин , Борис Борисович Батыршин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Египетский манускрипт
Египетский манускрипт

Путешествие в прошлое продолжается.Двое наших современников – отец и сын – отправляются в девятнадцатый век, в Египет, искать древний манускрипт, способный пролить свет на загадку межвременного портала. Для этого придется пересечь пустыни, проникнуть в подземелья Александрии и в крипту древнего христианского монастыря, сразиться с бунтовщиками-арабами на улицах Басры.А тем временем в Москве 1887 года их друзья сталкиваются с иными пришельцами из будущего – с теми, кто готов лгать, предавать и лить кровь для реализации собственных политических амбиций. Начинающего сыщика Яшу, гимназиста Николку и их друзей ждет жестокая схватка с экстремистами из двадцать первого века, а также с бельгийским авантюристом, который пытается любой ценой заполучить секрет прохода в будущее.

Борис Борисович Батыршин

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Научная Фантастика
Дорога за горизонт
Дорога за горизонт

Компания наших современников осваивается в Российской Империи конца 19-го века. Предотвратив покушение на Императора Александра 3-го, они создают Департамент Особых Проектов – засекреченную могущественную организацию, призванную внедрять в жизнь научно-технические достижения последующих ста лет. Бывший журналист и историк Олег Иванович Семёнов отправляется в Чёрную Африку за разгадкой тайны меж-временного портала; его сын Иван, вместе со своим ровесником, московским гимназистом Николкой учатся в Морском Императорском Училище, попутно помогая офицерам русского флота осваивать компьютеры и современные средства связи. Мальчишек ждут приключения – морская практика на Балтике обернётся ночной погоней и морским боем в финских шхерах; а тем временем отец Ивана вступит в схватку с бельгийским авантюристом в дебрях Конго… Книга является продолжением трилогии «Коптский крест», вышедшей ранее в издательстве «Альфа-книга».

Александр Башибузук , Андрей Уланов , Борис Борисович Батыршин

Фантастика / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы

Похожие книги