Читаем Crossing Paths (ЛП) полностью

— Но если серьезно, зачем ты пришел сюда? — спросила у него Лили через какое-то время и продолжила протирать стаканы. — Разве ты не работаешь? Мог бы тогда заняться чем-то более стоящим. Ты только не подумай, я ценю, что ты зашел ко мне, — она выжидающе посмотрела на Сириуса.

— Я давно уже решил потратить свое здоровенное наследство на выпивку и свой мотоцикл. Пожалуй, это единственные вещи, которые я действительно люблю, — парень поднял бокал и снова сделал глоток. — Здесь же я могу побаловать себя обоими вещами.

— Может, тебе все-таки стоит найти работу? Присоединяйся ко мне.

Сириус громко рассмеялся.

— Хочешь сказать, что это лицо выглядит так, будто действительно занято какой-то работой?

Задумавшись над его словами, Лили наклонила голову: парень был прав.

— Нет, дорогая, в отличие от моего никогда неунывающего лучшего друга, Джеймса, который целыми сутками патрулирует улицы Лондона, Питера, работающего в аптеке, и Ремуса, бедный парень все никак не может найти работу, но всегда помогает нам, варя зелья и разбирая всякие непонятные вещи, ты ничем не занимаешься.

— Я тоже могу варить зелья! — возразила Лили. Она была уверена, что любая вещь была бы в сто раз веселее и интереснее, чем торчать в этом тухлом месте. Между прочим, и С.О.В., и Ж.А.Б.А. девушка сделала на самое максимальное количество баллов и, кого обманывать, безумно этим гордилась, поэтому услышать сейчас подобное было немного оскорбительно для нее.

Сириус устало покачал головой.

— Поверь, дорогая, здесь тебе будет намного лучше.

— Но тут вообще ничего не происходит. Здесь невероятно скучно, и это жутко бесит, — Лили подавила желание топнуть ногой для густоты красок. Девушка уже поняла, что для Сириуса она похожа на вечно капризничающего маленького ребенка, поэтому давать еще одну возможность убедиться в этом Лили не желала.

— Как это — здесь ничего не происходит? А как же то, что такой привлекательный парень, как я, только что подъехал к тебе на мотоцикле и решил перекинуться парой слов? Хочешь сказать, что это ни капли не интересно?

— К сожалению, это единственная захватывающая вещь за сегодняшнего дня, — она немного нахмурила брови. — У тебя есть мотоцикл?

Лили попыталась мысленно представить эту картину у себя в голове: Сириус Блэк, самый что ни на есть чистокровный волшебник, семья которого является главным ненавистником маглов, был осведомлен о такой, казалось бы, тривиальной магловской вещи, как мотоцикл.

Парень криво ухмыльнулся, будто прочитав ее мысли.

— Да, — Сириус перевел взгляд на руки Лили, которые все так же не спеша протирали стакан. — Я купил его сразу после окончания школы. На самом деле, они всегда интересовали меня. Я даже добавил несколько, скажем так, фишек лично от меня.

— Хотелось бы мне когда-нибудь его увидеть, — девушка грустно улыбнулась.

— Однажды обязательно увидишь, — он снова посмотрел Лили в глаза. — Сделай одолжение, Цветочек, скажи это когда-нибудь Джеймсу. Я говорил ему, что девчонкам это нравится, а он назвал меня сумасшедшим.

Уголки ее губ опустились.

— Я не видела этого идиота с того раза, как проснулась в его квартире.

Сириус наклонил голову, продолжая все так же глупо ухмыляться.

— И когда же в последний раз ты проснулась у него в квартире, моя дорогая?

Лили вопросительно изогнула бровь.

— Ты отлично знаешь, когда это было. Не нужно тут строить из себя ничего не понимающего дурочка.

— Прости, это был такой удачный момент, я не мог его упустить.

— Вот скажи честно, вы с Марлин специально встречаетесь, чтобы поперемывать всем косточки?

— О да, я прихожу к ней каждую среду, и мы обсуждаем вас с Джеймсом за чашечкой горячего чая.

Девушка сузила глаза.

Неожиданно Сириус перестал улыбаться и тяжело вздохнул.

— Он и еще несколько ребят были отправлены в рейд.

Лили медленно поставила на место чистый стакан и облокотилась о барную стойку. Казалось, прошла вечность с того момента, как парень произнес эти слова, и она успела уже двести раз пожалеть, что все это время звала Джеймса глупым позером и идиотом. Он нервно забарабанил по столешнице своими татуированными пальцами.

— Его нет уже неделю, — Сириус постарался привести разговор в нужное русло.

— Ясно.

Лили взяла свои слова обратно. Он был самым настоящим идиотом. Быть идиотом — это лучшее, что он умеет делать.

Девушка опустила взгляд на свои крепко сцепленные пальцы, она изо всех сил постаралась не выглядеть испуганной или обеспокоенной. Но Лили сомневалась, что у нее это хорошо получалось.

— Я не видела его месяц.

Они оба не знали, что нужно сказать в подобной ситуации, и на какое-то время между ними повисла тишина. Лили корила себя за свои чувства, ведь глупо было полагать, что она могла что-то значить для аврора. В конце концов, с чего она взяла, что Джеймс что-то испытывает к ней только потому, что согласился с ней потренироваться? Это ведь Грюм велел парню присмотреть за ней. Сам же он ничего не должен был Лили.

Перейти на страницу:

Похожие книги