— Я так и знал, что его нервов не хватило бы проводить столько времени с тобой за чашкой чая, да еще и без меня, — пробормотал парень и посмотрел на Марлин. — И зачем он это делал?
— Что именно? Тренировал Эванс? — уточнила женщина. — Ну, Джеймс сказал мне, что, когда ее решили взять на следующее задание, Аластор попросил приглядеть за ней, ведь она такая молодая, неопытная и все такое. А ты же знаешь Джеймса, ему не надо много времени, чтобы обо всем мне растрепать. Но клянусь Мерлину, что, когда впервые увидела их вместе, она уже успела каким-то образом вскружить ему голову. Думаю, изначально он просто хотел убедиться, что в случае чего она сможет за себя постоять, — Марлин ехидно улыбнулась, — или же, как кое-кто, не оторвать себе все пальцы.
— В свою защиту скажу, что с радостью посмотрел бы на тебя, если бы вся твоя семья хотела тебя убить, — ответил парень с сарказмом. — Признаю, возможно, я слишком часто показывал им средний палец, но все равно проклясть меня таким неэстетичным образом было слишком грубо с ее стороны.
Марлин рассмеялась и убрала свою руку.
— Мерлин, из всех людей, которых я знаю, ты единственный, кто может так шутить, — женщина ласково на него посмотрела. — Ладно, давай я лучше поставлю чайник и поподробнее расскажу об одной компрометирующей позе, в которой я застала их вчера.
— Насколько компрометирующей? — спросил Сириус, когда они прошли на кухню.
— Настолько, что если бы я пришла на пару минут позже, то смогла бы их застать уже лежащими на полу, — Марлин лукаво ему подмигнула.
По комнате раздался громкий лающий смех Сириуса.
— Да уж, в этот раз он действительно облажался, не так ли? — спустя какое-то время тихо спросил парень.
— О, ты и понятия не имеешь насколько. Наверное, даже больше обычного, — на его вопросительный взгляд Марлин просто пожала плечами. — Он винит себя из-за произошедшего с ней.
— Идиот, — фыркнул парень.
— В этом весь Джеймс, — Марлин тяжело вздохнула. — Он искренне верит, что способен и даже обязан спасти всех людей на этой планете, — она на мгновение запнулась. — Однажды эта храбрость, граничащая с глупостью, его погубит. Он не может спасти всех.
— Уверен, он с радостью пойдет против Волдеморта без палочки под рукой, если будет уверен, что таким образом спасет чью-то жизнь.
— Это ведь правда может случиться, — задумчиво пробормотала женщина.
Марлин вздрогнула и, взмахнув своей палочкой, отлевитировала чайник на плиту, и в следящую же секунду вода в нем еле слышно закипела.
— Как он, кстати? Вы слишком быстро ушли после собрания, и я не успела с ним поговорить.
— Его плечо все еще болит, но он яро отрицает это. Типичный Джеймс, — коротко ответил Сириус и решил перевести тему. — А что случилось с Эванс? Я столкнулся с ней у выхода из замка, она была сильно расстроена.
Марлин открыла один из кухонных шкафчиков и потянулась за чашками, стоящими на верхней полке.
— Я даже не знаю, — ответила женщина. — Вообще, я спрашивала ее, но она сказала, что просто сильно устала. Признаться, мы давно с ней не общались, поэтому я не стала настаивать.
— Перед тем как Эванс успела исчезнуть под шумок, я видел, что она о чем-то разговаривала с Дамблдором, — Сириус вспомнил, что это еще тогда его немного напрягло. — Думаешь, он мог сказать ей что-то?
— Я тоже их видела, но не придала этому значения, — Марлин немного задумалась над этим, когда разливала по чашкам чай. — Знаешь, после твоих слов это действительно похоже на правду. Она ведь сразу же собралась и ушла после их разговора. Тебе с чем? — женщина на секунду отвлеклась от темы.
— Две ложки сахара, без сливок, — ответил Сириус и уселся за ее маленький деревянный стол. Он был просто завален всяким хламом, целебными книгами и кучей пергамента, исписанного ее угловатым размашистым почерком. Перед тем как Марлин поставила перед его носом чашку с чаем, он успел разглядеть разные статьи, заметки и пару таблиц с заголовками «Двадцать один способ использования гречишника против простуды» и «Лечение мелких царапин и глубоких ран после особых проклятий».
— Извини за беспорядок, — Марлин постаралась отодвинуть все эти записи на край стола, но в итоге все равно мало что изменилось. — Я проводила тут кое-какие исследования из-за его чертового плеча, — Сириус тут же отмахнулся.
— У тебя тут хотя бы просто пергаменты, мой письменный стол выглядит в сто раз хуже, чем твой, и это при том, что я ни разу не использовал его по назначению, — ее губы изогнулись в легкой полуулыбке.
Оставшееся время они провели в полной тишине, медленно попивая чай. Марлин лениво листала свои записи — доказательство многочасового сидения за пыльными книгами, в то время как Сириусу оставалось просто смотреть на старую потрепанную временем кухню, разглядывать ее трещины и неровности и понемногу есть пирог, любезно предложенный парню.
Наконец, когда чай закончился, Сириус встал и, потянувшись, размял затекшую спину. Марлин бесшумно отложила свое перо.