Читаем converted file 8a1661d9 полностью

Рюкзак быстро натер плечи. Олег не жаловался, а вот Джерман начал ныть уже через пару часов

после выхода в путь. Сыроеда доставали комары, пугали аллигаторы и вода ему неприятно пахла.

Чтобы снять нарастающее напряжение, профессор на хорошем английском начал рассказ о

местной биологической нише. Выходило у него хорошо, напоминая занимательную ботанику для

младших классов, так что сыроед заткнулся и слушал, как и все остальные.

Олег обратил внимание, как скинхеды обмениваются взглядами – казалось, между мужчинами

ведется свой разговор, буквально на уровне мыслей. Вот что значит – объединяющая идея.

Шли до самой ночи. Он уже держался из последних сил, вернее, на остатках мужской гордости, цепляясь взглядом за прямую спину Терезы, не издавшей ни единой жалобы за весь день – даже

когда она ступила мимо тропы и нога моментально ушла в трясину. Сейчас болотистая жижа

засохла на сапоге темной коркой.

Олег был близок к позору, когда – для него, уставшего, совершенно внезапно - отряд остановился.

Они достигли цели – впереди чернела вода круглого водоема, в котором плавал таинственный

остров Око, и переправляться на него решено было завтра, в свете дня.

В эту ночь он спал, как убитый. Несколько раз Олега будил шепот, неспособный, впрочем, удержать человека на грани сна и бодрствования, он слышал, слушал и проваливался снова в

тяжелый и мутный сон, где смешались рваные образы этого дня и офисных будней.

- Око – последнее, что все мы увидим в жизни. Не худший конец.

- Да что ты заладила? Какая пессимистичная. Вот приедем обратно в Буэнос-Айрес, угощу тебя

круассанами с малиновым джемом…

- Не угостишь. Мы не вернемся.

- Ну тогда, исходя из этого твоего взгляда, самое время насладиться еще доступными нам

удовольствиями…

- Это свинство, знаешь ли, с твоей стороны, - утром сказал Олег не выспавшемуся, но довольному

Тиму. Встрепанный, друг напоминал какую-то экзотическую птицу. – Заниматься сексом в палатке, в присутствии друзей… Тебе не стыдно?

- Стыдно? Да мне медаль надо дать! Знаешь, как это было физически сложно, среди всех этих

спальников? Еще и Вад начал храпеть.

- Ну вообще-то он никогда не храпит.

- Я полагаю, он это сделал, чтобы убедить меня, что он спит, - равнодушно сказала Тереза, появившаяся из-за палатки. Олег вздрогнул – он думал, девушка уже ушла, иначе не завел бы этот

разговор.

Неудобно вышло.

- Мне все равно, - она отмахнулась от его извиняющегося взгляда. – На пороге смерти это такая

мелочь.

Друзья проводили ее взглядами.

- Выходит, хреновый из тебя психотерапевт.

- Выходит так. Зато мужик еще ничего себе!

Они рассмеялись и взялись будить старательно «спящего» Вадима.

- Между прочим, мы такое видели и уже не однажды, - буркнул Тим, поравнявшись с Олегом.

Отряд шел по краю озера, стремясь достичь места сопряжения берега и Ока. Око оказалось

круглым и совершенно плоским, лишенным выдающейся растительности, островом размером

чуть меньше футбольного поля. Оно было покрыто травой и просматривалось полностью.

И Око, и водоем, в котором оно находилось, действительно выглядели идеально круглыми.

Эта неправильная, словно по циркулю вычерченная округлость, встревожила Олега. Уфологи

пришли в радостное возбуждение, едва не облизывались, глядя на свой драгоценный объект.

Тереза замеряла состояние атмосферы, профессор уже несколько раз останавливался для взятия

почвенных проб. Скинхеды держались плечом к плечу и негромко говорили – сюрприз – на

немецком.

Языками экспедиции были английский, французский, русский и местные аргентинские диалекты, а вот немецкого никто, кроме Ярослава и Игоря, не знал.

Олегу не нравилось, что двое из отряда говорят между собой на некие недоступные остальным

темы. Что они скрывают и зачем так делать? Это, в конце концов, нетактично. Глупо, конечно, говорить о такте применительно к здоровым бритоголовым бугаям.

- …что?

- Ты чего, замечтался? Говорю, видели же мы такое уже, - Тим мотнул головой на Око.

Он был прав, в пути по болотам они неоднократно видели плывущие по воде острова, состоящие

из сросшейся между собой болотной растительности.

- Да, но не такого размера и не круглые. Он еще и вращается, помнишь?

- Подумаешь. Размер – просто этому острову лет двести, а форма и вращение – за счет

внутреннего течения в озере, вот и все.

Олег хмыкнул.

- Похоже, ты раскрыл тайну невероятного острова, о мой блистательный друг!

- То-то же. Видишь, на какие чудеса способен должным образом удовлетворенный мужской мозг?

- Ах это мозг у тебя удовлетворялся полночи? А я, признаться, о других органах подумал.

Перед тем, как ступить на остров, профессор произнес вдохновенную речь. Что-то вроде

гагариновского «маленький шаг для человека – огромный для человечества». Олег глядел на него

и думал, как много существует идей, способных увлечь взрослых, образованных людей, некогда

недоигравших в таинственное и непознанное. Уфология, подумать только…

День был прозрачным, ясным, и солнце Аргентины жарило плечи. Хорошо, что они собрались в

эту экспедицию сейчас, а не позже, зимой, когда во всем мире сыплет снег, а в Аргентине

наступает южнополушарное лето.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии