— Осиновый кол, — объяснил он, и Сэм опять рассмеялся.
— Думаю, тебе стоит меньше читать комиксы. И ты зря ограбил чей-то огород и отпилил ножку стула. Вампиров не существует.
— Они существуют! — упорно возразил Джоуи. — И я тебе это могу доказать. Я знаю, где они прячутся. В лесу есть один покосившийся дом-развалина, о котором мало кто знает.
Джоуи разложил карту города на столе и ткнул пальцем в зелёный участок.
— Туда никто не заглядывает. А вампиры должны же где-то спать днем, так пишут. Вот, я думаю…
— Джоуи, — Сэм попытался говорить ровно и с расстановкой, — мы не пойдем туда.
Он встал, дожидаясь пока Джоуи сделает то же самое, случайно чуть не вывалив всё содержимое своего рюкзака и обронив бургер.
— Но почему?
— Во-первых, вампиров не существует. Во-вторых, ты слышал директора сегодня утром. У нас комендантский час. Сразу после школы нас забирает автобус. Мы просто не сможем никуда пойти. И я не собираюсь ночью блуждать по лесу в поисках несуществующего вампира.
— Ну Сэм, когда это мои идеи заканчивались неудачно?
Красноречивый взгляд Сэма ответил лучше него.
— Я не стану повторять, Джоуи то, что сказал, это ясно?
Посчитав, что на этом их разговор закончен, Сэм сказал, чтобы Джоуи отправлялся на урок, он скоро присоединится, игнорируя нытьё друга о том, что никто его не поддерживает. Сам он вылез из окна туалета, обогнул двор школы и направился в лес. Джоуи всегда нёс бред, но в чём-то он был прав. Вампиры всегда предпочитают уединённые места, и этот дом, расположение которого Сэм примерно запомнил, подходил для них идеально. Он разберётся с вампиром, а потом скажет Дину. Старший брат будет в бешенстве, но это того стоит.
***
Дин вышел из морга, пересёк улицу и направился к припаркованной неподалеку машине. Он забрался в Форд в самом паршивом расположении духа и, уже было потянувшись набрать Сэма, в последнюю секунду передумал и завёл двигатель. Дело принимало скверный оборот, но ещё рано было тревожить брата. Как-никак Дин пообещал, что они не уедут из города без основательных причин, и в этот перечень не входила его настырная интуиция, которая ещё со вчерашнего дня вопила о том, что им нужно сматываться. Ничего хорошего от убийства не стоило и ждать. Но Дин не мог подвести брата.
Чёрт, да стоило ему, как в детстве, взглянуть на этот щенячий взгляд, как Дин готов был сделать всё, что угодно. К тому же, настрой брата на охоту ему совсем не понравился. Поэтому сейчас он должен был сам разобраться во всём произошедшем, а потом уже рассказать Сэму.
Дин вывернул руль, и Форд, сверкая полированной краской, медленно выехал на главную дорогу. Эмили, та самая девчонка, которая была от него без ума, работающая в морге лаборантом, мало что знала. Но стоило сказать ей пару ласковых слов и пообещать сходить куда-нибудь вместе, как она тут же разрешила делать всё, что ему вздумается. Дин между делом попытался выяснить что-то о трупе Джейма Дикса и, к совершеннейшему изумлению, узнал, что его кремировали.
— Разве следствие уже закрыли?
— Какое следствие? — как ни печально, но в комплект к симпатичной мордашке и идеальной фигурке очень редко шли еще и мозги. Дин не выдал себя и продолжал расспрашивать глупышку о трупе, не убирая с лица широчайшей улыбки. Выяснилось, что распоряжение сжечь труп выдал главный эксперт, она же подписывала рапорт и заявление, которые куда-то странным образом исчезли с её стола, как и она сама. Сегодня утром эксперт не явилась на работу, что было на неё совсем не похоже. У Эмили были собственные ключи, поэтому она без проблем попала в здание, а кроме них двоих здесь никто и не работал. Эмили добавила, что не удивлена отсутствием своей начальницы.
— Бедняжка, я бы тоже не смогла работать после такого.
— После чего? — не понял Дин.
— Ну, — Эмили многозначительно приподняла брови, — Джеймс Диркс, которого вчера убили. Говорят после смерти жены он частенько заглядывал к Крис (так звали эксперта), а незадолго до этого (пару лет назад) у них был роман. Ну про роман, конечно, слухи, но про то, что они были вместе после того, как Джеймс стал вдовцом, это я видела лично.
— Видела что?
— Видела подтверждение их романа, — покраснев, призналась Эмили.
То есть получается, что Крис Ритчер (так звали эксперта) собственноручно приказала кремировать своего нынешнего любовника сразу же после того, как его привезли в морг, нарушив тем самым несколько пунктов закона. А на следующий день не явилась на работу, предварительно забрав все документы о трупе. Конечно, их городок был маленький, и здесь часто случалось полиции обходить некоторые пункты закона, не выписывая штрафы за превышение скорости детям знакомым и так далее, но это было уже чересчур. Очевидно, шериф ещё не приезжал за рапортом, раз Эмили была так спокойна.
Это было, по меньшей мере, странно. Но Дин собирался выяснить, что к чему.