Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

— Осиновый кол, — объяснил он, и Сэм опять рассмеялся.

— Думаю, тебе стоит меньше читать комиксы. И ты зря ограбил чей-то огород и отпилил ножку стула. Вампиров не существует.

— Они существуют! — упорно возразил Джоуи. — И я тебе это могу доказать. Я знаю, где они прячутся. В лесу есть один покосившийся дом-развалина, о котором мало кто знает.

Джоуи разложил карту города на столе и ткнул пальцем в зелёный участок.

— Туда никто не заглядывает. А вампиры должны же где-то спать днем, так пишут. Вот, я думаю…

— Джоуи, — Сэм попытался говорить ровно и с расстановкой, — мы не пойдем туда.

Он встал, дожидаясь пока Джоуи сделает то же самое, случайно чуть не вывалив всё содержимое своего рюкзака и обронив бургер.

— Но почему?

— Во-первых, вампиров не существует. Во-вторых, ты слышал директора сегодня утром. У нас комендантский час. Сразу после школы нас забирает автобус. Мы просто не сможем никуда пойти. И я не собираюсь ночью блуждать по лесу в поисках несуществующего вампира.

— Ну Сэм, когда это мои идеи заканчивались неудачно?

Красноречивый взгляд Сэма ответил лучше него.

— Я не стану повторять, Джоуи то, что сказал, это ясно?

Посчитав, что на этом их разговор закончен, Сэм сказал, чтобы Джоуи отправлялся на урок, он скоро присоединится, игнорируя нытьё друга о том, что никто его не поддерживает. Сам он вылез из окна туалета, обогнул двор школы и направился в лес. Джоуи всегда нёс бред, но в чём-то он был прав. Вампиры всегда предпочитают уединённые места, и этот дом, расположение которого Сэм примерно запомнил, подходил для них идеально. Он разберётся с вампиром, а потом скажет Дину. Старший брат будет в бешенстве, но это того стоит.

***

Дин вышел из морга, пересёк улицу и направился к припаркованной неподалеку машине. Он забрался в Форд в самом паршивом расположении духа и, уже было потянувшись набрать Сэма, в последнюю секунду передумал и завёл двигатель. Дело принимало скверный оборот, но ещё рано было тревожить брата. Как-никак Дин пообещал, что они не уедут из города без основательных причин, и в этот перечень не входила его настырная интуиция, которая ещё со вчерашнего дня вопила о том, что им нужно сматываться. Ничего хорошего от убийства не стоило и ждать. Но Дин не мог подвести брата.

Чёрт, да стоило ему, как в детстве, взглянуть на этот щенячий взгляд, как Дин готов был сделать всё, что угодно. К тому же, настрой брата на охоту ему совсем не понравился. Поэтому сейчас он должен был сам разобраться во всём произошедшем, а потом уже рассказать Сэму.

Дин вывернул руль, и Форд, сверкая полированной краской, медленно выехал на главную дорогу. Эмили, та самая девчонка, которая была от него без ума, работающая в морге лаборантом, мало что знала. Но стоило сказать ей пару ласковых слов и пообещать сходить куда-нибудь вместе, как она тут же разрешила делать всё, что ему вздумается. Дин между делом попытался выяснить что-то о трупе Джейма Дикса и, к совершеннейшему изумлению, узнал, что его кремировали.

— Разве следствие уже закрыли?

— Какое следствие? — как ни печально, но в комплект к симпатичной мордашке и идеальной фигурке очень редко шли еще и мозги. Дин не выдал себя и продолжал расспрашивать глупышку о трупе, не убирая с лица широчайшей улыбки. Выяснилось, что распоряжение сжечь труп выдал главный эксперт, она же подписывала рапорт и заявление, которые куда-то странным образом исчезли с её стола, как и она сама. Сегодня утром эксперт не явилась на работу, что было на неё совсем не похоже. У Эмили были собственные ключи, поэтому она без проблем попала в здание, а кроме них двоих здесь никто и не работал. Эмили добавила, что не удивлена отсутствием своей начальницы.

— Бедняжка, я бы тоже не смогла работать после такого.

— После чего? — не понял Дин.

— Ну, — Эмили многозначительно приподняла брови, — Джеймс Диркс, которого вчера убили. Говорят после смерти жены он частенько заглядывал к Крис (так звали эксперта), а незадолго до этого (пару лет назад) у них был роман. Ну про роман, конечно, слухи, но про то, что они были вместе после того, как Джеймс стал вдовцом, это я видела лично.

— Видела что?

— Видела подтверждение их романа, — покраснев, призналась Эмили.

То есть получается, что Крис Ритчер (так звали эксперта) собственноручно приказала кремировать своего нынешнего любовника сразу же после того, как его привезли в морг, нарушив тем самым несколько пунктов закона. А на следующий день не явилась на работу, предварительно забрав все документы о трупе. Конечно, их городок был маленький, и здесь часто случалось полиции обходить некоторые пункты закона, не выписывая штрафы за превышение скорости детям знакомым и так далее, но это было уже чересчур. Очевидно, шериф ещё не приезжал за рапортом, раз Эмили была так спокойна.

Это было, по меньшей мере, странно. Но Дин собирался выяснить, что к чему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения